Sid Gifari From Gifari Industries - BD Cyber Security Team
Home
/
home
/
airmobeuag
/
dooh
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
✏️
Editing: fluentform-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Fluent Forms – Customizable Contact Forms, Survey, Quiz, & Conversational Form Builder - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Fluent Forms – Customizable Contact Forms, Survey, Quiz, & Conversational Form Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-02 20:25:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Fluent Forms – Customizable Contact Forms, Survey, Quiz, & Conversational Form Builder - Stable (latest release)\n" #: app/Services/Transfer/TransferService.php:237 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1603 msgid "Submission ID: " msgstr "ID d’entrée : " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1602 msgid "Partial Entry - Serial Number #%s" msgstr "Entrée partielle - Numéro de série n° %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1459 msgid "Partial Submission Info" msgstr "Info partielle sur l’entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1726 msgid "It will take some times. Please wail..." msgstr "Cela prendra du temps. Veuillez patienter…" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:142 msgid "Enter Your Last Name" msgstr "Saisissez votre nom de famille" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:26 msgid "Enter Your First Name" msgstr "Saisissez votre prénom" #: app/Services/Integrations/Slack/SlackNotificationActions.php:48 msgid "Slack feed has been successfully initialed and pushed data" msgstr "Le flux Slack a bien été initialisé et les données ont été envoyées" #: app/Services/Form/HistoryService.php:261 msgid "Initial state" msgstr "État initial" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:571 msgid "Asterisk Size" msgstr "Taille des astérisques" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:148 msgid "Labels " msgstr "Libellés " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:961 msgid "Select forms (leave blank for all)" msgstr "Sélectionner les formulaires (laisser vide pour tous)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:960 msgid "Select specific forms to grant permission. Leave blank to give the manager access to all forms." msgstr "Sélectionnez les formulaires spécifiques pour accorder le droit d’accès. Laissez vide pour donner au gestionnaire l’accès à tous les formulaires." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:959 msgid "Access to Forms" msgstr "Accès aux formulaires" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:958 msgid "Enable Specific Forms Permission" msgstr "Activer le droit pour des formulaires spécifiques" #: app/Modules/Form/Form.php:194 msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly." msgstr "Merci pour votre message. Nous vous contacterons dans les plus brefs délais." #: app/Http/Controllers/FormController.php:184 msgid "Successfully deleted edit history." msgstr "Suppression réussie de l’historique des modifications." #: app/Services/Submission/SubmissionPrint.php:23 msgid "Invalid Submissions" msgstr "Envois invalides" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:668 msgid "Select how the upload button should work show a dropzone or a button" msgstr "Sélectionnez le mode de fonctionnement du bouton de téléversement : afficher une zone de dépôt ou un bouton." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:676 msgid "Dropzone" msgstr "Zone de dépôt" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:667 msgid "Upload Button Interface" msgstr "Interface du bouton « Téléverser »" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:206 msgid "Set as a default button or image icon type button" msgstr "Définir un bouton par défaut ou un bouton de type icône d’image" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1627 msgid "This is a Fluent Forms PDF Feature" msgstr "Ceci est une fonctionnalité PDF de Fluent Forms" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1626 msgid "Please upgrade to Fluent Forms PDF to unlock this feature." msgstr "Veuillez mettre à niveau votre version de Fluent Forms PDF pour débloquer cette fonctionnalité." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1625 msgid "Select the PDF template you would like to map." msgstr "Sélectionnez le modèle PDF que vous souhaitez mapper." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1624 msgid "Sorry, No Logs found!" msgstr "Désolé, aucun journal trouvé !" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1623 msgid "Entry Print" msgstr "Impression de l’entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1622 msgid "Details" msgstr "Details" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1613 msgid "Print Entries" msgstr "Imprimer les entrées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1612 msgid "Mark as Trashed" msgstr "Marquer comme étant mis à la corbeille" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1610 msgid "Failed to print." msgstr "Échec de l’impression." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1609 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1399 msgid "Visual Report" msgstr "Rapport visuel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1338 msgid "Conversational Forms currently doesn't support the following fields: You may also lose data of these fields." msgstr "Les formulaires conversationnels ne supportent actuellement pas les champs suivants : vous pouvez également perdre des données de ces champs." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1337 msgid "Search name, address, mask input etc." msgstr "Rechercher un nom, une adresse, un masque de saisie, etc." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1336 msgid "Yes, Confirm!" msgstr "Oui, confirmer !" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1335 msgid "You want to delete this field?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce champ ?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1332 msgid "Convert to Conversational Form" msgstr "Convertir en formulaire conversationnel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1330 msgid "Are you sure you want to convert this form?" msgstr "Confirmez-vous la conversion de ce formulaire ?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:945 msgid "This will permanently reset the quiz settings. Continue?" msgstr "Ceci réinitialisera définitivement les réglages du quiz. Poursuivre ?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:943 msgid "Click to reset the settings if any quiz inputs name has been changed from the editor" msgstr "Cliquez pour réinitialiser les réglages si le nom d’une entrée du quiz a été modifié depuis l’éditeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:223 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:698 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:697 msgid "This will permanently delete the quiz settings. Continue?" msgstr "Ceci supprimera définitivement les réglages du quiz. Poursuivre ?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:696 msgid "Deleting " msgstr "Suppression " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:219 msgid "Create" msgstr "Créer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:202 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:190 msgid "Choose a Template" msgstr "Choisir un modèle" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:188 msgid "New Blank Form" msgstr "Nouveau formulaire vierge" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:176 msgid "Community" msgstr "Communauté" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:206 msgid "Unlock in Pro" msgstr "Déverrouiller avec Pro" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:204 msgid "Loading Forms..." msgstr "Chargement des formulaires…" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:203 msgid "Search a form template" msgstr "Rechercher un modèle de formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:201 msgid "Choose a pre-made form template to get started right away." msgstr "Choisissez un modèle de formulaire préétabli pour commencer immédiatement." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:200 msgid "Predefined Form Templates" msgstr "Modèles de formulaire prédéfinis" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:195 msgid "Create Using ChatGPT" msgstr "Créer en utilisant ChatGPT" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:194 msgid "Create a Post type form from scratch." msgstr "Créer un formulaire de type de publication à partir de zéro." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:193 msgid "Create A Post Form" msgstr "Créer un formulaire de publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:192 msgid "Turn your content, surveys into conversations." msgstr "Transformez votre contenu et vos enquêtes en conversations." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:191 msgid "Choose a pre-made form template and customize it." msgstr "Choisissez un modèle de formulaire préétabli et personnalisez-le." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:189 msgid "Create a New Blank form from scratch." msgstr "Créer un nouveau formulaire à partir de zéro." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:186 msgid "Create A New Form" msgstr "Créer un nouveau formulaire" #: app/Modules/AddOnModule.php:280 msgid "Brevo (formerly SendInBlue)" msgstr "Brevo (anciennement SendInBlue)" #: app/Modules/AddOnModule.php:241 msgid "Connect MooSend with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is submitted." msgstr "Connecter MooSend avec WP Fluent Forms et abonner un contact quand un formulaire est envoyé." #: app/Modules/AddOnModule.php:79 msgid "Get realtime notification in slack channel when a new submission will be added." msgstr "Obtenir une notification en temps réel dans le canal Slack lorsqu’une nouvelle entrée est ajoutée." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:217 msgid "Including these questions" msgstr "Incluant ces questions" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:216 msgid "Customer Review for product" msgstr "Avis des clients et clientes sur le produit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:215 msgid "Create a form for" msgstr "Créer un formulaire pour" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:218 msgid "User satisfaction level, most liked and disliked features" msgstr "Niveau de satisfaction des internautes, fonctionnalités les plus appréciées et les moins appréciées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:213 msgid "Use AI to create the initial structure. The response uses ChatGPT, so please note that there might be some inaccuracy in the output." msgstr "Utilisez l’IA pour créer la structure initiale. La réponse utilise ChatGPT, veuillez donc noter qu’il peut y avoir une certaine imprécision dans le résultat." #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:578 msgid "Submission marked as spammed. And skip all actions processing" msgstr "Envoi marqué comme indésirable. Et passer toutes les actions de traitement" #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:577 msgid "Skip Submission Processing" msgstr "Passer le traitement d’envoi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:735 msgid "Mark as Spam and Skip Processing" msgstr "Marquer comme indésirable et passer le traitement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1101 msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them" msgstr "Pour plusieurs adresses e-mail, utilisez la virgule pour les séparer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1097 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1095 msgid "In Stock" msgstr "En stock" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1089 msgid "Roles" msgstr "Rôles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1082 msgid "You can select how the turnstile will appear" msgstr "Vous pouvez sélectionner comment le tourniquet apparaîtra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1100 msgid "Recommended Settings: Enabled" msgstr "Réglages recommandés : activé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1098 msgid "shortcode for automatically resolve the field label." msgstr "code court pour résoudre automatiquement le libellé du champ." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1096 msgid "Out of Stock" msgstr "En rupture de stock" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1086 msgid "Interaction-only (Hidden)" msgstr "Interaction uniquement (masqué)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1081 msgid "Appearance Mode" msgstr "Mode d‘apparence" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1080 msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link. hCaptcha is a free service." msgstr "Saisissez votre clé secrète hCaptcha. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une sur le lien fourni. hCaptcha est un service gratuit." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1079 msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link, hCaptcha is a free service." msgstr "Saisissez votre clé de site hCaptcha. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une en cliquant sur le lien fourni. hCaptcha est un service gratuit." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1078 msgid "Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your website from spam and abuse. Please note, these settings are required only if you decide to use the hCaptcha field." msgstr "Fluent Forms s’intègre avec hCaptcha, un service gratuit qui protège votre site des indésirables et des abus. Veuillez noter que ces réglages sont nécessaires uniquement si vous décidez d’utiliser le champ hCaptcha." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1077 msgid "Enter your reCAPTCHA Secret Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link, reCAPTCHA is a free service." msgstr "Saisissez votre clé secrète reCAPTCHA. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une sur le lien fourni, reCAPTCHA est un service gratuit." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1076 msgid "Enter your reCAPTCHA Site Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link. reCAPTCHA is a free service." msgstr "Saisissez votre clé de site reCAPTCHA. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une sur le lien fourni. reCAPTCHA est un service gratuit." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1075 msgid "Version 3 (Invisible reCAPTCHA)" msgstr "Version 3 (reCAPTCHA invisible)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1074 msgid "Version 2 (Visible reCAPTCHA)" msgstr "Version 2 (reCAPTCHA visible)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1099 msgid "Global Message For %s" msgstr "Message global pour %s" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:69 msgid "Label Options" msgstr "Options de libellé" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:49 msgid "Input Options" msgstr "Options de saisie" #: app/Services/Form/FormValidationService.php:323 msgid "Sorry! You can't submit an empty form." msgstr "Désolé ! Vous ne pouvez pas envoyer un formulaire vide." #: app/Modules/Registerer/Menu.php:585 msgid "No form found" msgstr "Aucun formulaire trouvé" #: app/Views/admin/smtp/index.php:26 msgid "FluentSMTP is Activated and Running" msgstr "FluentSMTP est activé et en cours d’exécution" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:103 msgid "Entry Attributes" msgstr "Attributs d’entrée" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:12 msgid "General SmartCodes" msgstr "SmartCodes généraux" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:931 msgid "Your Email Here" msgstr "Saisissez votre e-mail ici" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:804 msgid "Jetengine Field" msgstr "Champ JetEngine" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:803 msgid "Jetengine Meta Mapping" msgstr "Mappage de métadonnées JetEngine" #: app/Views/admin/smtp/index.php:17 msgid ", the ultimate WordPress SMTP Plugin, natively integrates with your email service providers to ensure smooth delivery of your emails. This plugin makes WordPress email delivery fast, secure, and reliable, ensuring your emails consistently reach the inbox." msgstr ", l'extension WordPress de SMTP ultime, qui s'intègre nativement avec vos fournisseurs d'e-mail pour assurer une livraison fluide de vos e-mails. Cette extension rend l’envoi des e-mails WordPress rapide, sécurisé et fiable, garantissant que vos e-mails atteignent toujours la boîte de réception." #: app/Views/admin/smtp/index.php:15 msgid "Solve Email Deliverability Issues Forever" msgstr "Résoudre définitivement les problèmes de délivrabilité des e-mails" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:121 msgid "Your mailchimp api key has been verified and successfully set" msgstr "Votre clé de l’API Mailchimp a bien été vérifiée et définie" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:942 msgid "Conversation Form Per Step Save is available in the pro version" msgstr "L’enregistrement de formulaire de conversation par étape est disponible dans la version pro." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:941 msgid "Resume from last step" msgstr "Reprendre depuis la dernière étape" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:940 msgid "Enable per step save" msgstr "Activer l’enregistrement par étape" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:939 msgid "If you enable this setting than this conversational form per step data will be saved" msgstr "Si vous activez ce réglage, les données du formulaire de conversation par étape seront enregistrées." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:938 msgid "Conversational Form Per Step Save" msgstr "Enregistrement du formulaire conversationnel par étape" #: app/Modules/Entries/Entries.php:174 msgid "Submitter IP" msgstr "IP de l’envoyeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1709 msgid "Update fluentformpro to get access to import entries." msgstr "Mettre à jour fluentformpro pour avoir accès aux entrées d’importation." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1707 msgid "Update Needed." msgstr "Mise à jour nécessaire." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1764 msgid "Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process payments in your Fluent Forms.Just activate this module and setup your payment methods." msgstr "Permettez à vos utilisateurs et utilisatrices de payer en ligne dans le cadre du processus d’envoi des formulaires. Avec l’intégration des paiements de Fluent Forms, vous pouvez facilement accepter et traiter les paiements dans vos formulaires Fluent Forms. Activez simplement ce module et configurez vos moyens de paiement." #: app/Views/frameless/show_preview.php:134 msgid "SMS Notifications" msgstr "Notifications par SMS" #: app/Views/frameless/show_preview.php:132 msgid "Multi-Step Forms" msgstr "Formulaires à plusieurs étapes" #: app/Views/frameless/show_preview.php:131 msgid "Calculated Fields" msgstr "Champs de calcul" #: app/Views/frameless/show_preview.php:66 msgid "Tablet" msgstr "Tablette" #: app/Views/frameless/show_preview.php:37 msgid "Preview Only" msgstr "Aperçu uniquement" #: app/Views/frameless/show_preview.php:27 msgid "Edit Fields" msgstr "Modifier les champs" #: app/Views/admin/smtp/index.php:36 msgid "FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for WordPress" msgstr "FluentSMTP - L’ultime extension de connexion SMTP et e-mail pour WordPress" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:213 msgid "Admin approval" msgstr "Approbation de l’admin" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1912 msgid "Failed Message" msgstr "Message d’échec" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1903 msgid "Time" msgstr "Heure" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1085 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1902 msgid "cancelled" msgstr "annulée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1899 msgid "paid" msgstr "payé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1898 msgid "refund" msgstr "remboursement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1891 msgid "Transactions" msgstr "Transactions" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1728 msgid "Unknown Error" msgstr "Erreur inconnue" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1586 msgid "Form Inputs" msgstr "Entrées du formulaire" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:591 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1546 msgid "Refunds" msgstr "Remboursements" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1327 msgid "Navigate" msgstr "Naviguer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1324 msgid "Search anything" msgstr "Rechercher quelque chose" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1321 msgid "All Category" msgstr "Toutes les catégories" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1317 msgid "YouTube video player" msgstr "Lecteur vidéo YouTube" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1312 msgid "Text Field" msgstr "Champ texte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1296 msgid "Global" msgstr "Global" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1070 msgid "Yearly" msgstr "Annuel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1069 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1068 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1067 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1066 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1064 msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1063 msgid "Light" msgstr "Clair" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1062 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1060 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1051 msgid "Deactivate License" msgstr "Désactiver la licence" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1046 msgid "Activate License" msgstr "Activer la licence" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1041 msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1039 msgid "License" msgstr "Licence" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:48 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1031 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:5 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1028 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1026 msgid "Add Inventory" msgstr "Ajouter un inventaire" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:965 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:934 msgid ", for {bill_times} installments" msgstr ", pour les versements {bill_times}" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:964 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:933 msgid "{subscription_amount} for each {billing_interval}" msgstr "{subscription_amount} pour chaque {billing_interval}" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:927 msgid "optional" msgstr "facultatif" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:926 msgid "public" msgstr "public" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:925 msgid "private" msgstr "privé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:923 msgid "draft" msgstr "brouillon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:922 msgid "Feed Title" msgstr "Titre du flux" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:911 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1907 msgid "no" msgstr "non" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:910 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1906 msgid "yes" msgstr "oui" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:906 #: app/Views/frameless/show_preview.php:72 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:903 msgid "Send this notification if" msgstr "Envoyer cette notification si" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:902 msgid "Enable conditional logic" msgstr "Activer la logique conditionnelle" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:898 msgid "Field Label" msgstr "Libellé du champ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:181 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:180 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:178 msgid "Current Page" msgstr "Page actuelle" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:177 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:176 msgid "First page" msgstr "Première page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:167 msgid "Find" msgstr "Trouver" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:165 msgid "Last Month" msgstr "Le mois dernier" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:164 msgid "Last Week" msgstr "La semaine dernière" #: app/Hooks/actions.php:484 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:58 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:116 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:175 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:415 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #: app/Views/admin/menu-old.php:7 msgid "beta" msgstr "bêta" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:40 msgid "Admin Approval" msgstr "Approbation par l’admin" #: app/Services/Settings/SettingsService.php:336 msgid "Settings save successfully" msgstr "Réglages bien enregistrés" #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:294 msgid "New Form Submission" msgstr "Nouvel envoi de formulaire" #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:283 msgid "Admin Notification Email" msgstr "E-mail de notification de l’administration" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1932 msgid "PayPal Email Address" msgstr "Adresse e-mail PayPal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1929 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal standard" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1916 msgid "Date Expire" msgstr "Date d’expiration" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1908 msgid "Coupon Limit" msgstr "Limite du code promo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1718 msgid "Mapping Fields" msgstr "Champs de cartographie" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1617 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1712 msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1589 msgid "Show More" msgstr "Afficher plus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1575 msgid "Conditional" msgstr "Conditionnel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1388 msgid "Success" msgstr "Réussite" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1313 msgid "Email Field" msgstr "Champ e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1048 msgid "Contact us" msgstr "Nous contacter" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1045 msgid "Enter your license key" msgstr "Saisissez votre clé de licence" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1035 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantité totale" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1034 msgid "Item Name" msgstr "Nom de l’élément" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1030 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1029 msgid "No data available yet" msgstr "Aucune donnée disponible pour le moment" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1022 msgid "Enter the email address you would like to be used as the reply to address for the notification email." msgstr "Saisissez l’adresse e-mail que vous souhaitez utiliser comme réponse à l’adresse pour l’e-mail de notification." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1017 msgid "Edit Manager" msgstr "Modifier le gestionnaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:909 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ouvrir/fermer le plein écran" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:905 #: app/Views/frameless/show_preview.php:59 msgid "Desktop" msgstr "Ordinateur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:901 msgid "of the following match:" msgstr "des correspondances suivantes :" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:899 msgid "Sample:" msgstr "Exemple :" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:182 msgid "Upload Media" msgstr "Téléverser un média" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:179 msgid "of" msgstr "sur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:175 msgid "items" msgstr "éléments" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:154 msgid "Media Left" msgstr "Média à gauche" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:153 msgid "Media Right" msgstr "Média à droite" #: app/Helpers/Helper.php:110 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1621 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1715 msgid "Next [Map Columns]" msgstr "Suivant [Map Columns]" #: app/Views/frameless/show_preview.php:130 msgid "40+ Integrations" msgstr "Plus de 40 intégrations" #: app/Views/frameless/show_preview.php:129 msgid "Inventory Module" msgstr "Module d’inventaire" #: app/Views/frameless/show_preview.php:128 msgid "Quiz & Survey Forms" msgstr "Formulaires de quiz et d’enquête" #: app/Views/frameless/show_preview.php:127 msgid "Advanced Form Fields" msgstr "Champs de formulaire avancés" #: app/Views/frameless/show_preview.php:126 msgid "Conditional Email Routing" msgstr "Routage conditionnel des e-mails" #: app/Views/frameless/show_preview.php:125 msgid "Style Export & Import" msgstr "Importation et exportation des styles" #: app/Views/admin/smtp/index.php:27 msgid "View FluentSMTP Settings" msgstr "Voir les réglages de FluentSMTP" #: app/Views/admin/smtp/index.php:22 app/Views/admin/smtp/index.php:70 msgid "Installing FluentSMTP Plugin. Please wait..." msgstr "Installation de l’extension FluentSMTP. Veuillez patienter…" #: app/Views/admin/smtp/index.php:21 app/Views/admin/smtp/index.php:69 msgid "Install and Activate FluentSMTP Plugin" msgstr "Installer et activer l’extension FluentSMTP" #: app/Views/admin/notices/info.php:9 msgid "Hide this Notification" msgstr "Masquer cette notification" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:13 msgid "Install Fluent Forms PDF Addon" msgstr "Installer le module Fluent Forms PDF" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:10 msgid "(it's free)" msgstr "(c’est gratuit)" #: app/Services/Settings/SettingsService.php:339 msgid "Settings save failed" msgstr "L’enregistrement des réglages a échoué" #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:549 msgid "Please install and active Flamingo" msgstr "Veuillez installer et activer Flamingo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1917 msgid "Allowed Form" msgstr "Formulaire autorisé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1915 msgid "Limit Crossed" msgstr "Limite atteinte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1913 msgid "Inactive Coupon" msgstr "Code promo inactif" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:220 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1616 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1705 #: app/Views/admin/tools/index.php:57 msgid "Import Entries" msgstr "Importer des entrées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1588 msgid "Sorry, No Notes found!" msgstr "Désolé, aucune note trouvée !" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1584 msgid "Select fields for export" msgstr "Sélectionner les champs à exporter" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1331 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Passer à la version Pro" #: app/Helpers/Helper.php:1067 msgid "The given data was invalid" msgstr "La valeur donnée est invalide" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1293 msgid "Auto Width" msgstr "Largeur auto" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1072 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:85 msgid "Validation Messages" msgstr "Messages de validation" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:212 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:72 msgid "Democratic Republic of the Congo (Kinshasa)" msgstr "République démocratique du Congo (Kinshasa)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:71 msgid "Republic of the Congo (Brazzaville)" msgstr "République du Congo (Brazzaville)" #: app/Services/Form/FormValidationService.php:691 msgid "Sorry! There is an error in your geocode IP address settings. Please check the token" msgstr "Désolé ! Il y a une erreur dans les réglages de l’adresse IP de votre géocode. Veuillez vérifier le jeton" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:897 msgid "Allow the submission if match" msgstr "Autoriser les envois en cas de concordance" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:896 msgid "Fail the submission if match" msgstr "Refuser un envoi en cas de correspondance" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:895 msgid "Set error message when keywords are invalid." msgstr "Définir un message d’erreur lorsque les mots-clés ne sont pas valides." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:894 msgid "Keywords Restriction Error Message" msgstr "Message d’erreur de restriction des mots-clés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:893 msgid "Add multiple keywords separated by comma to restrict submission." msgstr "Ajoutez plusieurs mots-clés séparés par une virgule pour restreindre les envois." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:892 msgid "Add Keywords" msgstr "Ajouter des mots clés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:891 msgid "Set error message when selected country is restricted." msgstr "Définir un message d’erreur lorsque le pays sélectionné est soumis à des restrictions." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:890 msgid "Country Error Message" msgstr "Message d’erreur du pays" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:887 msgid "Please setup your geolocation IP token from global settings." msgstr "Veuillez configurer votre jeton IP de géolocalisation dans les réglages globaux." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:886 msgid "Set error message when IP address is invalid." msgstr "Définir un message d’erreur lorsque l’adresse IP n’est pas valide." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:885 msgid "IP Address Error Message" msgstr "Message d’erreur d’adresse IP" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:884 msgid "Add multiple IP address separated by comma to restrict submission." msgstr "Ajouter plusieurs adresses IP séparées par une virgule pour restreindre les envois." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:883 msgid "Add IP Address" msgstr "Ajouter une adresse IP" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:882 msgid "Keyword Based Restriction" msgstr "Restriction par mot-clé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:881 msgid "Country Based Restriction" msgstr "Restriction par pays" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:880 msgid "IP Based Restriction" msgstr "Restriction par IP" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:879 msgid "Enabling this restrict or allow users to submit forms depends on selection." msgstr "Activer cela restreint ou autorise les internautes à envoyer des formulaires en fonction de la sélection." #: app/Hooks/filters.php:367 app/Models/Form.php:164 msgid "Sorry! You can't submit a form the country you are residing." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer de formulaire pour le pays dans lequel vous résidez." #: app/Hooks/filters.php:361 app/Models/Form.php:158 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:759 msgid "Sorry! You can't submit a form from your IP address." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer de formulaire depuis votre adresse IP." #: app/Hooks/actions.php:1014 msgid "Default (Form Styler)" msgstr "Par défaut (outil de stylisation de formulaire)" #: app/Hooks/filters.php:373 app/Models/Form.php:170 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:803 msgid "Sorry! Your submission contains some restricted keywords." msgstr "Désolé ! Votre envoi contient des mots-clés restreints." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:108 msgid "This message will be shown if validation fails for validate phone number." msgstr "Ce message s’affichera si la validation du numéro de téléphone échoue." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:106 msgid "Valid Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone valide" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:100 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file count." msgstr "Ce message s’affiche si la validation échoue pour le nombre maximum de fichiers." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:99 msgid "Validation fails for maximum file count" msgstr "Échec de la validation du nombre maximal de fichiers" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:98 msgid "Maximum File Count" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:95 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file size." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la taille maximale du fichier." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:94 msgid "Validation fails for maximum file size" msgstr "Échec de la validation de la taille maximale de fichier" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:93 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale de fichier" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:90 msgid "This message will be shown if validation fails for allowed file type." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour le type de fichier autorisé." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:88 msgid "Allowed File Types" msgstr "Types de fichiers autorisés" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:85 msgid "This message will be shown if validation fails for image types." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour les types d’image." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:83 msgid "Allowed Image Types" msgstr "Types d‘images autorisés" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:80 msgid "This message will be shown if validation fails for validate URL." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour l’URL à valider." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:78 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1347 msgid "Url" msgstr "URL" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:75 msgid "This message will be shown if validation fails for digits value." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la valeur numérique." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:74 msgid "Validation fails for limited digits" msgstr "La validation échoue pour un nombre limité de chiffres" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:70 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum value." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la valeur maximale." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:69 msgid "Validation fails for maximum value" msgstr "Échec de la validation pour la valeur maximale" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:68 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:65 msgid "This message will be shown if validation fails for minimum value." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la valeur minimale." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:64 msgid "Validation fails for minimum value" msgstr "Échec de la validation pour la valeur minimale" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:63 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:60 msgid "This message will be shown if validation fails for numeric value." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour une valeur numérique." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:58 msgid "Numeric" msgstr "Numérique" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:55 msgid "This message will be shown if validation fails for email." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour l’e-mail." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:49 msgid "This message will be shown if validation fails for required field." msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour un champ obligatoire." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:47 msgid "Required Field" msgstr "Champ obligatoire" #: app/Services/Form/FormValidationService.php:780 msgid "Sorry! You can't submit this form from the country you are residing." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer ce formulaire depuis votre pays de résidence." #: app/Hooks/actions.php:1018 app/Services/Settings/SettingsService.php:317 msgid "Inherit Theme Style" msgstr "Hériter du style du thème" #: app/Modules/Component/Component.php:905 msgid "Invalid Form!" msgstr "Formulaire invalide !" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:190 boot/app.php:90 msgid "Developer Docs" msgstr "Docs de développement" #: boot/app.php:89 msgid "Get Support" msgstr "Obtenir du support" #: boot/app.php:88 msgid "View Fluent Form Documentation" msgstr "Voir la documentation de Fluent Form" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:208 msgid "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can disable this email from %3$shere%4$s" msgstr "Cet e-mail a été envoyé depuis %1$svotre site web%2$s via Fluent Forms. Vous pouvez désactiver cet e-mail depuis %3$sici%4$s" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:182 msgid "here" msgstr "ici" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:180 msgid "You have more error logs, please click %1$s%2$s%3$s to review." msgstr "Vous avez d’autres journaux d’erreurs, veuillez cliquer sur %1$s%2$s%3$s pour les consulter." #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:146 msgid "Link" msgstr "Lien" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:133 msgid "You have some integrations that did not run successfully! Please take necessary steps." msgstr "Certaines intégrations n’ont pas bien fonctionné ! Veuillez prendre les mesures nécessaires." #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:120 msgid "Failed Integrations" msgstr "Intégrations échouées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1571 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1744 msgid "Migration tools only works if you have any other contact form plugin already installed along with Fluent Forms." msgstr "Les outils de migration fonctionnent uniquement si vous avez une autre extension de formulaire de contact déjà installée avec Fluent Forms." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1292 msgid "Captcha has been enabled globally" msgstr "Le CAPTCHA a été activé au niveau global" #: app/Modules/AddOnModule.php:393 msgid "Capture Fluent Forms Submission to your Notion workspaces — and do it exactly the way you want." msgstr "Capturez les entrées Fluent Forms dans vos espaces de travail Notion — et faites-le exactement comme vous le souhaitez." #: app/Modules/AddOnModule.php:392 msgid "Notion" msgstr "Notion" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Actions planifiées" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "Action planifiée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:110 msgid "Database error." msgstr "Erreur de la base de données." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:215 msgid "Every minute" msgstr "Chaque minute" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s heure" msgstr[1] "%s heures" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s jour" msgstr[1] "%s jours" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s semaine" msgstr[1] "%s semaines" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mois" msgstr[1] "%s mois" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s année" msgstr[1] "%s années" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:594 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:406 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Modifier l’action planifiée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114 msgid "Version:" msgstr "Version :" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:409 msgid "Canceled" msgstr "Annulée" #. translators: %s is the name of the hook to be cancelled. #: app/Services/Libraries/action-scheduler/functions.php:219 msgid "Caught exception while cancelling action: %s" msgstr "Une exception a été détectée lors de l’annulation de l’action : %s" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:183 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d tâche planifiée terminée." msgstr[1] "%d tâches planifiées terminées." #. translators: %s refers to the exception error message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:166 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’exécution de l’outil de planification d’action : %s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:147 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d lot exécuté." msgstr[1] "%d lots exécutés." #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:130 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "Trouvé %d tâche planifiée" msgstr[1] "Trouvé %d tâches planifiées" #. translators: %s refers to the schema name #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30 msgid "Registered schema for %s" msgstr "Schéma enregistré pour %s" #. translators: 1: action ID 2: exception message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Action de traitement d’erreur %1$s : %2$s" #. translators: 1: action ID 2: hook name #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155 msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s" msgstr "Action de traitement %1$s terminée avec le crochet : %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138 msgid "Started processing action %s" msgstr "Traitement de l’action %s commencé" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "La demande a été perdue. Abandon du lot actuel." #. translators: %d: amount of actions #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "%d action en cours d’exécution" msgstr[1] "%d actions en cours d’exécution" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Il y a trop de lots simultanés." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "Il y a trop de lots simultanés, mais l’exécution est forcée de continuer." #. translators: %s php class name #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "La classe %s peut uniquement être exécutée avec WP CLI." #. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action #. ID 4: destination store class #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107 msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s" msgstr "Migration de l’action avec l’ID %1$d dans %2$s vers l’ID %3$d dans %4$s" #. translators: %d: amount of actions #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82 msgid "Migrating %d action" msgid_plural "Migrating %d actions" msgstr[0] "Migration d’%d action" msgstr[1] "Migration de %d actions" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:162 msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete." msgstr "Migration du planification d’actions en cours. La liste des actions planifiée peut être incomplète." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118 msgid "Destination logger must be configured before running a migration" msgstr "L’outil d’enregistrement de destination doit être configuré avant d’effectuer une migration." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96 msgid "Destination store must be configured before running a migration" msgstr "Le stockage de destination doit être configuré avant d’effectuer une migration" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74 msgid "Source logger must be configured before running a migration" msgstr "L’outil de journalisation de la source doit être configuré avant d’effectuer une migration" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52 msgid "Source store must be configured before running a migration" msgstr "Le stockage source doit être configuré avant d’effectuer une migration" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95 msgid "Unable to remove source migrated action %s" msgstr "Impossible de supprimer l’action migrée de la source %s" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "Groupe d’actions" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "Aucune action trouvée dans la corbeille" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "Aucune action trouvée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Rechercher des actions planifiées" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "Voir l’action" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Nouvelle action planifiée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Ajouter une nouvelle action planifiée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "Les actions planifiées sont des crochets déclenchés à une certaine date et à une certaine heure." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "En cours" #. translators: %s: count #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> échouée" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> échouées" #. translators: %s: count #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53 msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> en cours" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> en cours" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Échouée" #. translators: %s is the error message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1055 msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version." msgstr "La prise en charge par %s de chaînes d’une longueur supérieure à cette valeur sera supprimée dans une version à venir." #. translators: %s: action ID #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Impossible de marquer l’échec de l’action %s. Erreur de la base de données." #. translators: %s: action ID #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "Impossible de déverrouiller la demande d’action %s. Erreur de la base de données." #. translators: %s: claim ID #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Impossible de déverrouiller la demande %s. Erreur de la base de données." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Planification non valide. Impossible d’enregistrer l’action." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101 msgid "Unable to save action." msgstr "Impossible d’enregistrer l’action." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1076 msgid "Unknown status found for action." msgstr "État inconnu trouvé pour l’action." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1074 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "ID d’action invalide. Aucun état trouvé." #. translators: %s: group name #. translators: %s is the group name #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:844 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "Le groupe « %s » n’existe pas." #. translators: %s: action ID #. translators: %s is the action ID #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:632 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:724 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:755 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1001 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1044 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:974 msgid "Unidentified action %s" msgstr "Action %s non identifiée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:471 msgid "Unknown partial args matching value." msgstr "Valeur de correspondance partielle d’argument inconnue." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1207 msgid "Single" msgstr "Unique" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124 msgid "Count" msgstr "Nombre" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122 msgid "Action Status" msgstr "État de l’action" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118 msgid "Data store:" msgstr "Stockage de données :" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111 msgid "This section shows details of Action Scheduler." msgstr "Cette section affiche les détails de l’outil de planification d’action." #. translators: %s: date interval #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:488 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #. translators: %s: date interval #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:485 msgid " (%s ago)" msgstr " (il y a %s)" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:471 msgid "async" msgstr "asynchrone" #. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:435 msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s" msgstr "Impossible de traiter les modifications de l’action suivante : « %1$s » (ID : %2$d). Erreur : %3$s" #. translators: %s: action HTML #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:429 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "La modification de l’action a bien été traitée : %s" #. translators: %s: action HTML #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:425 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "L’action a bien été annulée : %s" #. translators: %s: action HTML #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:421 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Action bien exécutée : %s" #. translators: %s: time interval #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:260 msgid "Every %s" msgstr "Tous les %s" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224 msgid "Now!" msgstr "Maintenant !" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "Annuler l’action maintenant pour éviter son exécution ultérieure" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "Traiter l’action maintenant comme si elle était exécutée dans le cadre d’une file d’attente" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Exécuter" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Date planifiée" #. translators: %s: date interval #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103 msgid "This data will be deleted in %s." msgstr "Ces données seront supprimées dans %s." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "Date planifiée la plus récente" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "Date planifiée la plus ancienne" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:266 msgid "Non-repeating" msgstr "Ne se répète pas" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "ID de revendication" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247 msgid "Activity log for the action." msgstr "Journal d’activité pour l’action." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:145 msgid "Log" msgstr "Journal" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244 msgid "Optional action group." msgstr "Groupe d’action facultatif." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Crochet" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:239 msgid "Scheduled Action Columns" msgstr "Colonnes des actions planifiées" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:225 msgid "About" msgstr "À propos" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Actions planifiées" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:595 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:408 msgid "Failed" msgstr "Échoué" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:407 msgid "In-progress" msgstr "En cours" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:405 msgid "Complete" msgstr "Terminé" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de l’action" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131 msgid "action ignored" msgstr "action ignorée" #. translators: %s: context #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129 msgid "action ignored via %s" msgstr "action ignorée via %s" #. translators: %s: amount of time #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112 msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause." msgstr "action marquée comme ayant échoué après %s secondes. Une erreur inconnue s’est produite. Vérifiez les journaux d’erreurs du serveur, de PHP et de la base de données pour diagnostiquer la cause." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94 msgid "action complete" msgstr "action terminée" #. translators: %s: context #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action complete via %s" msgstr "action terminée via %s" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84 msgid "action started" msgstr "action commencée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142 msgid "action canceled" msgstr "action annulée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72 msgid "action created" msgstr "action créée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:864 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Impossible de revendiquer les actions. Erreur de base de données." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:375 msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions." msgstr "Valeur invalide pour la sélection ou le nombre de paramètres. Impossible de demander des actions." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:648 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Rechercher un crochet, des arguments et l’ID d’une réclamation" #. translators: %d: seconds #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:400 msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds." msgstr "La prochaine file d’attente commencera le traitement dans %d secondes environ." #. translators: %s: process URL #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:397 msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress »</a>" msgstr "Une nouvelle file d’attente a commencé le traitement. <a href=\"%s\">Voir les actions en cours »</a>" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Tentative de réduire la mémoire utilisée…" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246 msgid "The date/time the action is/was scheduled to run." msgstr "La date/heure de l’action est/était planifiée pour être traitée." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245 msgid "The action's schedule frequency." msgstr "Fréquence de planification de l’action." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241 msgid "Name of the action hook that will be triggered." msgstr "Nom du crochet d’action qui sera déclenché." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:227 msgid "About Action Scheduler %s" msgstr "À propos du planificateur d’actions %s" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123 msgid "action reset" msgstr "réinitialisation de l’action" #. translators: %s: error message #. translators: %s: action error message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:118 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’action : %s" #. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108 msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more »</a>" msgstr "Le planificateur d’action a migré les données vers des tables personnalisées ; cependant, des entrées de journaux orphelines existent dans la table WordPress des commentaires. %1$s <a href=\"%2$s\">En savoir plus »</a>" #. translators: %s: amount of claims #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:380 msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgstr[0] "Files d’attente simultanées maximales déjà en cours (%s de file d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne commencera à traiter tant que les files d’attente actuelles ne seront pas terminées." msgstr[1] "Le maximum de files d’attente en simultané est déjà en cours (%s de files d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne débutera tant que celles en cours ne sont pas terminées." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:364 msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)." msgstr "Il semble qu’il manquait une ou plusieurs tables de base de données. Tenter de recréer les tables manquantes." #. translators: %s: search query #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:650 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Résultats de recherche pour « %s »" #. translators: 1: action ID 2: arguments #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40 msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" msgstr "L’action [%1$s] a des arguments invalides. Cela ne peut pas être du JSON décodé dans un tableau. $args = %2$s" #. translators: 1: action ID 2: schedule #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21 msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s" msgstr "L’action [%1$s] a une planification invalide : %2$s" #. translators: %s: exception message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146 msgid "There was a failure fetching this action: %s" msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de cette action : %s" #. translators: 1: error message 2: filename 3: line #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "arrêt inattendu : erreur fatale PHP %1$s dans %2$s à la ligne %3$s" #. translators: %s: exception message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105 msgid "action failed: %s" msgstr "l’action a échoué : %s" #. translators: 1: context 2: exception message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102 msgid "action failed via %1$s: %2$s" msgstr "l’action a échoué via %1$s : %2$s" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243 msgid "Optional data array passed to the action hook." msgstr "Tableau de données facultatif transmis au crochet d’action." #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242 msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" msgstr "État des actions : En attente, Terminée, Annulée, Échouée" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:226 msgid "Invalid action - must be a recurring action." msgstr "Action invalide - il doit s’agir d’une action récurrente." #. translators: %s: exception message #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156 msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" msgstr "Un échec s’est produit en planifiant la prochaine instance de cette action : %s" #. translators: %s: context #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action started via %s" msgstr "action commencée via %s" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111 msgid "Action Scheduler" msgstr "Planificateur d’actions" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:195 msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized" msgstr "%s() a été appelé avant que les données du planificateur d’actions ne soient initialisées" #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:133 msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: app/Views/admin/docs/index.php:118 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1715 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:657 msgid "Conditional Confirmations" msgstr "Confirmations conditionnelles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1985 msgid "Enabling this option will have form inserter button inside classic editor." msgstr "En activant cette option, vous obtiendrez un bouton d’insertion de formulaire dans l’éditeur classique." #: app/Views/admin/docs/index.php:158 msgid "Join our community" msgstr "Rejoindre notre communauté" #: app/Views/admin/docs/index.php:178 msgid "Show Your Love" msgstr "Afficher votre appréciation" #: app/Views/admin/docs/index.php:163 msgid "Join community" msgstr "Rejoindre la communauté" #: app/Views/admin/docs/index.php:143 msgid "Report An Issue" msgstr "Signaler un problème" #: app/Views/admin/docs/index.php:123 msgid "Visit Documentation" msgstr "Consulter la documentation" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:164 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:75 msgid "Integration Failure" msgstr "Échec de l’intégration" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:33 msgid "Double Opt-in Confirmation" msgstr "Confirmation de la double acceptation" #: app/Views/admin/docs/index.php:203 msgid "Request Now" msgstr "Demander maintenant" #: app/Views/admin/docs/index.php:198 msgid "Request a Feature" msgstr "Demander une fonctionnalité" #: app/Views/admin/docs/index.php:103 msgid "Contact Support" msgstr "Contacter le support" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:307 msgid "Fade In/Out" msgstr "Fondu entrant/sortant" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:298 msgid "Animation type" msgstr "Type d’animation" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:212 #: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:95 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:713 msgid "Specify the recipient of the weekly report. " msgstr "Précisez le destinataire du rapport hebdomadaire. " #: app/Http/Controllers/AnalyticsController.php:20 #: app/Http/Controllers/LogController.php:18 #: app/Http/Controllers/LogController.php:32 msgid "Something went wrong, please try again!" msgstr "Une erreur est survenue, veuillez réessayer !" #: app/Views/admin/docs/index.php:183 msgid "Leave a Review" msgstr "Laisser un avis" #: app/Views/admin/docs/index.php:120 msgid "Get detailed and guided instruction to level up your website with the necessary set up." msgstr "Obtenez des instructions détaillées et guidées pour améliorer votre site avec la configuration nécessaire." #: app/Views/admin/docs/index.php:75 msgid "Please check the following articles for getting started with Fluent Forms" msgstr "Veuillez consulter les articles suivants pour vos premiers pas avec Fluent Forms" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:126 msgid "Feed name is required" msgstr "Le nom du flux est nécessaire" #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52 #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82 msgid "Payment Item" msgstr "Élément de paiement" #: app/Services/Form/FormService.php:126 app/Services/Form/FormService.php:161 #: app/Services/Form/FormService.php:196 app/Services/Form/FormService.php:567 msgid "The form couldn't be found." msgstr "Le formulaire n’a pu être trouvé." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2014 msgid "Enable Email Summaries" msgstr "Activer les résumés par e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:260 msgid "Subject Line" msgstr "Ligne d’objet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:68 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1615 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:523 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:415 msgid "Inner Shadow" msgstr "Ombre interne" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:414 msgid "Outer Shadow" msgstr "Ombre externe" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:275 msgid "Enable This feed" msgstr "Activer ce flux" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:258 msgid "VIP" msgstr "VIP" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1367 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:193 msgid "Form Field" msgstr "Champ de formulaire" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:189 msgid "Map Fields" msgstr "Champs de la carte" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:181 msgid "Select Mailchimp List" msgstr "Sélectionnez la liste Mailchimp" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:180 msgid "Mailchimp List" msgstr "Liste MailChimp" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:218 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:175 msgid "Your Feed Name" msgstr "Nom de votre flux" #: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:204 #: app/Services/Settings/Customizer.php:34 msgid "You need unfiltered_html permission to save Custom CSS & JS" msgstr "Vous avez besoin du droit unfiltered_html pour enregistrer les CSS et JS personnalisés" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:243 msgid "When the double opt-in option is enabled, Mailchimp will send a confirmation email to the user and will only add them to your <br /Mailchimp list upon confirmation." msgstr "Lorsque l’option double accord est activée, Mailchimp enverra un e-mail de confirmation à l’internaute et ne l’ajoutera à votre liste <br /Mailchimp uniquement après confirmation." #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:245 msgid "Enable Double Opt-in" msgstr "Activer le double accord" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:242 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:224 msgid "Double Opt-in" msgstr "Double accord" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:230 msgid "Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart codes" msgstr "Veuillez fournir chaque étiquette par valeur séparée par des virgules. Vous pouvez utiliser des codes intelligents dynamiques" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:228 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:243 msgid "Your Turnstile Keys are valid." msgstr "Vos clés Turnsite sont valides." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:259 msgid "Your Turnstile settings is saved." msgstr "Les réglages de Turnstile sont enregistrés." #: app/Hooks/filters.php:196 msgid "Declined" msgstr "Décliné" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:444 msgid "Post Feeds" msgstr "Flux de publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1800 msgid "Edit Coupon" msgstr "Modifier le code promo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1690 msgid "Edit Form" msgstr "Modifier le formulaire" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:597 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1545 msgid "Edit Transaction" msgstr "Modifier la transaction" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1489 msgid "Entry editor is available on pro version.Please upgrade to pro" msgstr "L’éditeur d’entrée est disponible sur la version pro. Veuillez mettre à niveau vers pro" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1471 msgid "Edit Entry Data" msgstr "Modifier les données de saisie" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1203 msgid "Bulk Edit / Predefined Data Sets" msgstr "Modifications groupées/jeux de données prédéfinis" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1194 msgid "Edit your options" msgstr "Modifier vos options" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1193 msgid "Bulk Edit" msgstr "Modifications groupées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:736 msgid "Insert Button on Classic Editor" msgstr "Bouton d’insertion dans l’éditeur classique" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1984 msgid "Classic Editor Button" msgstr "Bouton de l’éditeur classique" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:704 msgid "Loading Editor..." msgstr "Chargement de l’éditeur…" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1886 msgid "Transform" msgstr "Transformer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1884 msgid "Font Size" msgstr "Taille de la police" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1883 msgid "Position" msgstr "Position" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1882 msgid "Spread" msgstr "Diffusion" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1881 msgid "Blur" msgstr "Flou" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1877 msgid "Border Type" msgstr "Type de bordure" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1868 msgid "account dashboard" msgstr "tableau de bord du compte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1838 msgid "Currency Sign Position" msgstr "Position du symbole de la devise" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1836 msgid "Default Currency" msgstr "Devise par défaut" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1833 msgid "Enable this only for test purpose, then FluentForm will log IPN and Payment errors in the log" msgstr "Activez cette option uniquement à des fins de test, puis FluentForm enregistrera les erreurs IPN et de paiement dans le journal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1832 msgid "Debug Log" msgstr "Journal de débogage" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1828 msgid "Business Address" msgstr "Adresse de l’entreprise" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1822 msgid "Save Coupon" msgstr "Enregistrer le code promo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1814 msgid "Stackable" msgstr "Empilable" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1808 msgid "Discount Type" msgstr "Type de remise" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1804 msgid "Coupon Code" msgstr "Code promo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1799 msgid "Code" msgstr "Code" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1797 msgid "Available Coupons" msgstr "Codes promo disponibles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1779 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1773 msgid "No, Thanks" msgstr "Non merci" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1766 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1758 msgid "Type" msgstr "Type" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1700 msgid "Imported Form" msgstr "Formulaire importé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1696 msgid "Imported" msgstr "Importé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1695 msgid "Form Name" msgstr "Nom du formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1694 msgid "Import All Forms" msgstr "Importer tous les formulaires" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1611 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1689 msgid "Import" msgstr "Importer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1619 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1686 msgid "Select File" msgstr "Sélectionner un fichier" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1683 msgid "Select the forms you would like to export." msgstr "Sélectionnez les formulaires que vous souhaitez exporter." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1675 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1900 msgid "failed" msgstr "échoué" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1673 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1901 msgid "processing" msgstr "en cours" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:924 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1672 msgid "pending" msgstr "en attente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1670 msgid "Component" msgstr "Composant" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1664 msgid "Select Component" msgstr "Sélectionner un composant" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1663 msgid "Source" msgstr "Source" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1650 msgid "Currently" msgstr "Actuellement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1643 msgid "crm" msgstr "crm" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1601 msgid " Previous" msgstr " Précédent" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1600 msgid "Next " msgstr "Suivant " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1594 msgid "Export " msgstr "Exporter " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1592 msgid "Partial Entries" msgstr "Entrées partielles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1559 msgid "Discounts" msgstr "Remises" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:605 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1553 msgid "Refund Note" msgstr "Note de remboursement" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:596 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:235 msgid "Note" msgstr "Note" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:594 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:359 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1548 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:163 msgid "View" msgstr "Voir" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:211 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:592 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1759 msgid "Refund" msgstr "Remboursement" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:588 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1541 msgid "Transaction ID" msgstr "ID de transaction" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:601 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1540 msgid "Shipping Address" msgstr "Adresse de livraison" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:600 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1539 msgid "Billing Address" msgstr "Adresse de facturation" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:583 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1533 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:113 msgid "Payment Details" msgstr "Détails du paiement" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:581 msgid "Discount" msgstr "Remise" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:580 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1531 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:23 msgid "Sub-Total" msgstr "Sous-total" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:578 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1529 msgid "Unit Price" msgstr "Prix unitaire" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:576 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1527 msgid "Product" msgstr "Produit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1522 msgid "Print this report" msgstr "Imprimer ce rapport" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1519 msgid "Other Info" msgstr "Autre info" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1516 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1734 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1818 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1501 msgid "Replay" msgstr "Rejouer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1500 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1494 msgid "Entry Actions" msgstr "Actions d’entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1491 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un élément" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1090 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1490 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1631 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1671 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:22 msgid "Action" msgstr "Action" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:593 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1484 msgid "at" msgstr "à" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1477 msgid "Show Less" msgstr "Afficher moins" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1444 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1436 msgid "confirm" msgstr "confirmer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1435 msgid "cancel" msgstr "annuler" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1433 msgid "Compact View" msgstr "Vue compacte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1340 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1423 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1422 msgid "Mark as Read" msgstr "Marquer comme lu" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1407 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1894 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1398 msgid "All Payments" msgstr "Tous les paiements" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:878 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1291 msgid "Layout Type" msgstr "Type de mise en page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1287 msgid "Fetch" msgstr "Importer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1284 msgid "Remote URL" msgstr "URL distante" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1282 msgid "Disable Quantity" msgstr "Désactiver la quantité" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1278 msgid "ends with" msgstr "se termine par" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1277 msgid "starts with" msgstr "commence par" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1276 msgid "not includes" msgstr "non inclus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1275 msgid "includes" msgstr "comprend" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1274 msgid "less than or equal" msgstr "plus petit ou égal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1273 msgid "greater than or equal" msgstr "plus grand ou égal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1272 msgid "less than" msgstr "inférieur à" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1271 msgid "greater than" msgstr "supérieur à" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1270 msgid "not equal" msgstr "pas égal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1268 msgid "Any" msgstr "Tout" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1267 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1642 msgid "all" msgstr "tout" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1254 msgid "Min-Width" msgstr "Largeur minimale" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1253 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de bordure de bouton" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1249 msgid "Button Text Color" msgstr "Couleur du texte du bouton" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1238 msgid "times" msgstr "fois" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1232 msgid "Default Amount" msgstr "Montant par défaut" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1231 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1914 msgid "Minimum Amount" msgstr "Montant minimum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1228 msgid "Billing Interval" msgstr "Intervalle de facturation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1201 msgid "value" msgstr "valeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1199 msgid "Photo" msgstr "Photo" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:607 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1092 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1197 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1554 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:907 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1210 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1740 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1182 msgid "Show All" msgstr "Tout voir" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1179 msgid "On Click" msgstr "Au clic" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1178 msgid "Page Load" msgstr "Chargement de page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1174 msgid "Clear Selection" msgstr "Effacer la sélection" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1173 msgid "Show Map" msgstr "Afficher la carte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1168 msgid "Show Values" msgstr "Afficher les valeurs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1159 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1154 msgid "container" msgstr "conteneur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1153 msgid "advanced" msgstr "avancé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1152 msgid "general" msgstr "général" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1140 msgid "Convert" msgstr "Convertir" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:606 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:229 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:700 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1018 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1139 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1446 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1721 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1926 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:34 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1130 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1129 msgid "Payment Fields" msgstr "Champs de paiement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1128 msgid "Container" msgstr "Conteneur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1127 msgid "Advanced Fields" msgstr "Champs avancés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1126 msgid "General Fields" msgstr "Champs généraux" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1124 msgid "Post Fields" msgstr "Champs de la publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1120 msgid "Input Fields" msgstr "Champs de saisie" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:367 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1094 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1117 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1566 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1006 msgid "reCAPTCHA Version" msgstr "version de reCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1004 msgid "Read more about reCAPTCHA." msgstr "En savoir plus sur reCAPTCHA." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:998 msgid "Role Based" msgstr "Basé sur les rôles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:993 msgid "hCaptcha Site Key" msgstr "clé du site hCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:992 msgid "Site Key" msgstr "Clé du site" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:871 msgid "invalid page number" msgstr "numéro de page invalide" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1959 msgid "Validate Keys" msgstr "Valider les clés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2001 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:862 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1366 msgid "Select form" msgstr "Sélectionner un formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:207 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:857 msgid "Create Form" msgstr "Créer un formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:856 msgid "Working..." msgstr "En cours…" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:855 msgid "Search Form" msgstr "Formulaire de recherche" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:854 msgid "Category" msgstr "Catégories" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:853 msgid "create a blank form" msgstr "créer un formulaire vide" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:850 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:847 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1333 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:840 msgid "Remove from Favorite" msgstr "Retirer des favoris" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1451 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1974 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:835 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Une erreur s’est produite, veuillez réessayer." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:159 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:832 msgid "Payment Form" msgstr "Formulaire de paiement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:158 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:831 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1925 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:157 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:830 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1499 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1924 msgid "Active" msgstr "Actif" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:826 msgid "Item 3" msgstr "Élément 3" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:825 msgid "Item 2" msgstr "Élément 2" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:824 msgid "Item 1" msgstr "Elément 1" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:816 msgid "Equal" msgstr "Égale" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:810 msgid "disabled" msgstr "désactivée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:809 msgid "enabled" msgstr "activée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:802 msgid "ACF Field" msgstr "Champ ACF" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:773 msgid "All Data" msgstr "Toutes les données" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:163 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:771 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:767 msgid "Per Year" msgstr "Par an" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:766 msgid "Per Month" msgstr "Par mois" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:765 msgid "Per Week" msgstr "Par semaine" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:764 msgid "Per Day" msgstr "Par jour" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:758 msgid "Same Page" msgstr "Même page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:745 msgid "Right aligned" msgstr "Aligné à droite" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:744 msgid "Left aligned" msgstr "Aligné à gauche" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:740 msgid "Google ReCaptcha" msgstr "Google reCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1986 msgid "Enable No-Conflict Mode" msgstr "Activer le mode sans conflit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1975 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:95 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:717 msgid "Select Day" msgstr "Sélectionner le jour" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2004 msgid "Site Admin" msgstr "Admin du site" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:707 msgid "Page" msgstr "Page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:705 msgid "Redirect To" msgstr "Rediriger vers" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:703 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:702 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:694 msgid "Correct Answer" msgstr "Réponse correcte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:692 msgid "Condition" msgstr "Condition" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:691 msgid "Score" msgstr "Score" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:658 msgid "PayPal Account" msgstr "Compte Paypal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:651 msgid "Secret key" msgstr "Clé secrète" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:650 msgid " Secret key" msgstr " Clé secrète" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:648 msgid "Publishable key" msgstr "Clé publique" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:646 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1940 msgid "Test Mode" msgstr "Mode test" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:645 msgid "test" msgstr "test" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:641 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1930 msgid "Payment Mode" msgstr "Mode de paiement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:639 msgid "custom" msgstr "personnalisé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:637 msgid "global" msgstr "global" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:635 msgid "Stripe Account" msgstr "Compte Stripe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:622 msgid "donation" msgstr "don" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:620 msgid "product" msgstr "produit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:619 msgid "Transaction Type" msgstr "Type de transaction" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:614 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:608 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:604 msgid "PDF Feeds" msgstr "Flux PDF" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:603 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:143 msgid "Feed" msgstr "Flux" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:602 msgid "Create " msgstr "Créer " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:601 msgid "Update " msgstr "Mettre à jour " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:600 msgid "No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent Forms" msgstr "Aucun modèle trouvé. Veuillez vous assurer que vous utilisez la dernière version de Fluent Forms" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:598 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1587 msgid "View All" msgstr "Tout voir" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:596 msgid "View Documentations" msgstr "Voir les documentations" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:593 msgid "Configure Modules" msgstr "Configurer les modules" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:585 msgid "Custom Javascript" msgstr "Javascript personnalisé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:573 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:571 msgid "Request Fields" msgstr "Champs de demande" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:570 msgid "Selected Fields" msgstr "Champs sélectionnés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:569 msgid "All Fields" msgstr "Tous les champs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:567 msgid "Request Body" msgstr "Corps de la demande" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:565 msgid "Select Value" msgstr "Sélectionner une valeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:555 msgid "nop" msgstr "nop" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1962 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:519 msgid "Send Email" msgstr "Envoyer un e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:504 msgid "Routing" msgstr "Routage" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:501 msgid "field" msgstr "champ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:491 msgid "Add Notification" msgstr "Ajouter une notification" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:489 msgid "Save Notification" msgstr "Enregistrer la notification" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:483 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:472 msgid "Meta Key" msgstr "Clé méta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:347 msgid "see on the confirmation page of this form." msgstr "voir sur la page de confirmation de ce formulaire." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:343 msgid "Confirmation Type" msgstr "Type de confirmation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1890 msgid "Letter Spacing" msgstr "Interlettrage" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1889 msgid "Line Height" msgstr "Interlignage" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:210 msgid "Your Turnstile settings are deleted." msgstr "Vos réglages Turnsite sont supprimés." #: app/Views/admin/docs/index.php:73 msgid "User Guides" msgstr "Guides d’utilisation" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:248 msgid "Sorry, Your Turnstile Keys are not valid. Please try again!" msgstr "Désolé, vos clés Turnsite ne sont pas valides. Veuillez réessayer !" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1888 msgid "Text Decoration" msgstr "Décoration du texte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1887 msgid "Font Style" msgstr "Style de la police" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1885 msgid "Font Weight" msgstr "Graisse de la police" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:485 msgid "Confirmation Name" msgstr "Nom de la confirmation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:346 msgid "Confirmation Message Text" msgstr "Texte du message de confirmation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:338 msgid "Enable this to append survey result to the confirmation message" msgstr "Activez cette option pour ajouter le résultat de l’enquête au message de confirmation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:972 msgid "Configure email confirmation / double optin for form form submissions." msgstr "Configurer la confirmation par e-mail / le double accord pour les envois de formulaire." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:782 msgid "Successfully saved the confirmation." msgstr "Bien enregistré la confirmation." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:781 msgid "Successfully removed the confirmation." msgstr "Bien retiré la confirmation." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:486 msgid "The name to identify each confirmation." msgstr "Nom permettant d’identifier chaque confirmation." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:482 msgid "Add Confirmation" msgstr "Ajouter une confirmation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:368 msgid "see on the confirmation page when redirecting." msgstr "voir sur la page de confirmation lors de la redirection." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:367 msgid "Redirection Confirmation Message Text" msgstr "Texte du message de confirmation de redirection" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1880 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1879 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1862 msgid "Test Secret key" msgstr "Tester la clé secrète" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1861 msgid "Test Publishable key" msgstr "Tester la clé publiable" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:210 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1760 msgid "Charge" msgstr "Frais" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1757 msgid "Select Method" msgstr "Sélectionnez la méthode" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1730 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1755 msgid "Select Form" msgstr "Sélectionner un formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1698 msgid "No Forms Found" msgstr "Aucun formulaire trouvé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:187 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1697 msgid "Import Form" msgstr "Importer un formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1682 msgid "Export Selected Forms" msgstr "Exporter les formulaires sélectionnés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1681 msgid "Select Forms" msgstr "Sélectionner des formulaires" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1678 msgid "Submission Id" msgstr "ID d’entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1667 msgid "Source ID" msgstr "ID de la source" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1665 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1904 msgid "Select Status" msgstr "Sélectionner l’état" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1648 msgid "Search Modules" msgstr "Rechercher des modules" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1608 msgid "Submitted On: " msgstr "Envoyé le : " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1606 msgid "User: " msgstr "Compte : " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1604 msgid "User IP: " msgstr "IP de l’internaute : " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1595 msgid "Export as CSV" msgstr "Exporter comme CSV" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1593 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1754 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions groupées" #: app/Modules/Component/Component.php:1389 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1569 msgid "No entry found." msgstr "Aucune entrée trouvée." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1867 msgid "In order for Stripe to function completely for subscription / recurring payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your " msgstr "Pour que Stripe fonctionne complètement pour les abonnements/paiements récurrents, vous devez configurer vos crochets web Stripe. Visitez votre " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1854 msgid "Save PayPal Settings" msgstr "Enregistrer les réglages PayPal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1851 msgid "Paypal Email Address" msgstr "Adresse E-Mail PayPal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1850 msgid "PayPal Email" msgstr "E-mail PayPal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1849 msgid "Sandbox Mode" msgstr "Mode bac à sable" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1845 msgid "Test Payment" msgstr "Tester les paiements" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1843 msgid "Payment Module has been disabled currently.No Payments will be processed and associate functions will be disabled" msgstr "Le module de paiement est actuellement désactivé. Aucun paiement ne sera traité et les fonctions associées seront désactivées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1837 msgid "Provide your default currency.You can also change your currency to each form in form's payment settings" msgstr "Fournissez votre devise par défaut. Vous pouvez également modifier votre devise pour chaque formulaire dans les réglages de paiement du formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1835 msgid "Currency Settings" msgstr "Réglages de devise" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1831 msgid "Business Logo" msgstr "Logo de l’entreprise" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1826 msgid "Business Name" msgstr "Nom de l’entreprise" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1813 msgid "The minimum amount that must be purchased before this discount can be used. Leave blank for no minimum." msgstr "Le montant minimum qui doit être acheté avant que cette remise puisse être utilisée. Laisser en blanc pour aucun minimum." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1811 msgid "The kind of discount to apply for this discount." msgstr "Le type de remise à appliquer pour cette remise." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1810 msgid "Fixed Discount" msgstr "Remise fixe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1802 msgid "Coupon Title" msgstr "Titre du code promo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1798 msgid "Add New Coupon" msgstr "Ajouter un code promo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1780 msgid "Page Settings" msgstr "Réglages de la page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1767 msgid "Coupons " msgstr "Codes promo " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1762 msgid "Customer" msgstr "Client/cliente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1761 msgid "Submission" msgstr "Entrée" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:312 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1557 msgid "Related Payments" msgstr "Paiements similaires" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:602 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1551 msgid "Reference ID" msgstr "ID de référence" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:599 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1538 msgid "Billing Email" msgstr "E-mail de facturation" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:598 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1537 msgid "Billing Name" msgstr "Nom de facturation" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:575 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1526 msgid "Order Details" msgstr "Détails de la commande" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1515 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1733 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1816 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1508 msgid "Search User" msgstr "Rechercher un compte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1498 msgid "(Conditional)" msgstr "(conditionel)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1492 msgid "Add Row" msgstr "Ajouter une ligne" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1488 msgid "Update Entry" msgstr "Mettre à jour l’entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1476 msgid "Load More" msgstr "Charger plus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1180 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1164 msgid "All other characters are literal values and will be displayed automatically." msgstr "Tous les autres caractères sont des valeurs littérales et seront automatiquement affichés." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1163 msgid "Use an asterisk '*' to indicate any alphanumeric character." msgstr "Utilisez un astérisque « * » pour indiquer tout caractère alphanumérique." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1200 msgid "label" msgstr "libellé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1184 msgid "Only show these" msgstr "Afficher uniquement ces" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1183 msgid "Hide these" msgstr "Masquer ceux-ci" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1151 msgid "recent" msgstr "récent" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1150 msgid "Search for a block" msgstr "Rechercher un bloc" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1145 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1136 msgid "Are you sure?" msgstr "Confirmez-vous ?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1133 msgid "Layout Settings" msgstr "Réglages de mise en page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1125 msgid "Taxonomy Fields" msgstr "Champs de taxonomie" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1013 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "Clé secrète reCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1245 msgid "Hover State" msgstr "État au survol" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1244 msgid "Normal State" msgstr "État normal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1240 msgid "Add New Plan" msgstr "Ajouter une offre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1234 msgid "Signup Fee" msgstr "Frais d’inscription" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1226 msgid "Plan Name" msgstr "Nom de l’offre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1225 msgid "Pricing Plans" msgstr "Tarifs des offres" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1217 msgid "Subscription Type" msgstr "Type d’abonnement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1213 msgid "Amount Label" msgstr "Libellé du montant" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1205 msgid "Product Display Type" msgstr "Type d’affichage de produit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1204 msgid "Please provide the value as LABEL:VALUE as each line or select from predefined data sets" msgstr "Veuillez fournir la valeur sous la forme libellé:valeur pour chaque ligne ou sélectionner parmi des jeux de données prédéfinis" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1010 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "Clef de site reCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:836 msgid "Copied to Clipboard!" msgstr "Copié dans le presse-papier !" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:160 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:833 msgid "Post Form" msgstr "Formulaire de publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:821 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1298 msgid "PAGE BREAK" msgstr "Rupture de page" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:763 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1520 msgid "Total Entries" msgstr "Total des entrées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:743 msgid "Top aligned" msgstr "Aligné en haut" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:733 msgid "Mark as Spam" msgstr "Marquer comme indésirable" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:162 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:770 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1091 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1434 msgid "Are you sure to delete this?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ceci ?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1421 msgid "Mark as Unread" msgstr "Marquer comme non lu" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1408 msgid "Search Entry" msgstr "Rechercher une entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1406 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1704 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1892 msgid "Select bulk action" msgstr "Sélectionner une action groupée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1289 msgid "Download Sample CSV" msgstr "Télécharger un exemple de CSV" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1269 msgid "equal" msgstr "égal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1252 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Rayon de la bordure (px)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1251 msgid "Button Border Color" msgstr "Couleur de la bordure du bouton" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1247 msgid "Button Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1002 msgid "Google reCAPTCHA Settings" msgstr "Réglages Google ReCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:988 msgid "hCaptcha Settings" msgstr "Réglages hCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:980 msgid "notification email sent from." msgstr "e-mail de notification envoyé depuis." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:968 msgid "Permissions" msgstr "Droits" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:966 msgid "User Email Address" msgstr "Adresse e-mail du compte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:872 msgid "Form Messages" msgstr "Messages du formulaire" #: app/Modules/Ai/FluentFormAIAPI.php:41 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:870 msgid "Something went wrong." msgstr "Quelque chose s’est mal passé." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:865 msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have " msgstr "Saisissez votre clé secrète hCaptcha, si vous n’en avez pas " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:864 msgid "hCaptcha Secret Key" msgstr "Clé secrète hCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1486 msgid "%s is Not Editable" msgstr "%s n’est pas modifiable" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:859 msgid "Create a Blank Form" msgstr "Créer un formulaire vierge" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:208 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:849 msgid "Select Post Type" msgstr "Sélectionner un type de publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:848 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ce champ ?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:205 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:845 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1322 msgid "Creating Form..." msgstr "Création du formulaire…" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:841 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1614 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1893 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:839 msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Une erreur s’est produite, veuillez réessayer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:838 msgid "Oops!" msgstr "Oups !" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1992 msgid "File Upload Location" msgstr "Emplacement des fichiers téléversés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:729 msgid "Akismet Integration" msgstr "Intégration Akismet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:728 msgid "Enable Akismet Integration" msgstr "Activer l’intégration Akismet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:701 msgid "Post Settings" msgstr "Réglages de la publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:693 msgid "Select Condition" msgstr "Sélectionner une condition" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:689 msgid "Quiz Questions" msgstr "Questions du quiz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:688 msgid "Max Range" msgstr "Plage maximale" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:687 msgid "Minimum Range" msgstr "Plage minimale" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:657 msgid "PayPal Settings" msgstr "Réglages PayPal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:682 msgid "Quiz Settings" msgstr "Réglages du quiz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:655 msgid "Statement Descriptor" msgstr "Descripteur de déclaration" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:649 msgid "%s Publishable key" msgstr "Clé Publique %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:644 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1941 msgid "Live Mode" msgstr "Mode production" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:643 msgid "live" msgstr "en direct" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:631 msgid "Stripe Settings" msgstr "Réglages de Stripe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:630 msgid "Select an address field" msgstr "Sélectionner un champ d’adresse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:628 msgid "Customer Address" msgstr "Adresse client/cliente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:626 msgid "Customer Name" msgstr "Nom du client / de la cliente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:624 msgid "Customer Email" msgstr "E-mail client/cliente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:623 msgid "Donations" msgstr "Dons" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:618 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1928 msgid "Select Currency" msgstr "Sélectionner la devise" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:617 msgid "Currency " msgstr "Devise " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:595 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1573 msgid "Integration" msgstr "Intégration" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:479 msgid "Select Form Field" msgstr "Sélectionner le champ du formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:478 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1315 msgid "Select Field" msgstr "Sélectionner un champ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:474 msgid "Meta Value" msgstr "Valeur de méta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:468 msgid "Note: All your taxonomies and featured image will be mapped automatically from your form fields" msgstr "Remarque : toutes vos taxonomies et images mises en avant seront automatiquement mappées à partir des champs de votre formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:467 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1717 msgid "Form Fields" msgstr "Champs du formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:465 msgid "Default Category" msgstr "Catégorie par défaut" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:463 msgid "Comment Status" msgstr "État du commentaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:462 msgid "Post Status" msgstr "État de la publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:460 msgid "Update Post" msgstr "Mettre à jour la publication" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:503 msgid "Configure Routing" msgstr "Configurez le routage" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:502 msgid "Select a Field" msgstr "Sélectionner un champ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:500 msgid "Enter Email" msgstr "Saisissez l'e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:499 msgid "email" msgstr "e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:498 msgid "the notification email sent to." msgstr "l'e-mail de notification a été envoyé." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:496 msgid "Send To Email Address" msgstr "Envoyer à l’adresse e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1441 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2003 msgid "Send To" msgstr "Envoyer à" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:493 msgid "Subject" msgstr "Objet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1977 msgid "Disable IP Logging" msgstr "Désactiver la journalisation des IP" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2006 msgid "Recipient Email Address" msgstr "Adresse e-mail du destinataire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2005 msgid "Custom Email" msgstr "E-mail personnalisé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:579 msgid "Custom CSS and JS" msgstr "CSS et JS personnalisés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:575 msgid "Enter Name" msgstr "Saisir un nom" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:574 msgid "Field Value" msgstr "Valeur du champ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:566 msgid "Enter Value" msgstr "Saisir la valeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:563 msgid "Select Header" msgstr "Sélectionner l’entête" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:561 msgid "Header Name" msgstr "Nom de l’entête" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:559 msgid "Request Headers" msgstr "Entêtes de requête" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:557 msgid "No Headers" msgstr "Aucun entête" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1970 msgid "From Email" msgstr "E-mail de l’expéditeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1969 msgid "From Name" msgstr "Nom de l’expéditeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:581 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1649 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1964 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Passer à la version Pro" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1674 msgid "success" msgstr "succès" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:464 msgid "Post Format" msgstr "Format de publication" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:143 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1756 msgid "Payment Methods" msgstr "Moyens de paiement" #: app/Modules/AddOnModule.php:345 msgid "Create Salesflare contact from WordPress, so you can grow your contact list" msgstr "Créer un contact Salesflare à partir de WordPress pour pouvoir faire grossir votre liste de contacts" #: app/Modules/AddOnModule.php:344 msgid "Salesflare" msgstr "Salesflare" #: app/Modules/AddOnModule.php:337 msgid "CleverReach is web-based email marketing software for managing email campaigns and contacts. Use Fluent Forms to grow your CleverReach subscriber list" msgstr "CleverReach est un logiciel de marketing par e-mail basé sur le web pour gérer les campagnes d’e-mail et les contacts. Utilisez Fluent Forms pour faire grossir votre liste d’abonné/abonnée(s) CleverReach." #: app/Modules/AddOnModule.php:336 msgid "CleverReach" msgstr "CleverReach" #: app/Modules/AddOnModule.php:329 msgid "Zoho CRM is an online Sales CRM software that manages your sales, marketing and support in one CRM platform." msgstr "Zoho CRM est un CRM en ligne qui permet de gérer vos ventes, votre marketing et votre support en une seule plateforme de gestion des relations avec la clientèle." #: app/Modules/AddOnModule.php:328 msgid "Zoho CRM" msgstr "Zoho CRM" #: app/Modules/AddOnModule.php:321 msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with ClickSend" msgstr "Envoyez des SMS en temps réel lorsqu’un formulaire est soumis avec ClickSend" #: app/Modules/AddOnModule.php:320 msgid "ClickSend" msgstr "ClickSend" #: app/Modules/AddOnModule.php:313 msgid "Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to your site via an affiliate link" msgstr "Générer automatiquement des références AffiliateWP lorsqu’un client/cliente est dirigé vers votre site via un lien d’affiliation" #: app/Modules/AddOnModule.php:312 msgid "AffiliateWP" msgstr "AffiliateWP" #: app/Modules/AddOnModule.php:305 msgid "Send notification to Telegram channel or group when a form is submitted" msgstr "Envoyez une notification à un canal ou à un groupe Telegram lorsqu’un formulaire est soumis." #: app/Modules/AddOnModule.php:304 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: app/Modules/AddOnModule.php:297 msgid "Send notification with form data to your Discord channel when a form is submitted" msgstr "Envoyez une notification avec les données du formulaire à votre canal Discord lorsqu’un formulaire est soumis" #: app/Modules/AddOnModule.php:296 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:112 msgid "Buy Pro" msgstr "Acheter la Pro" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:111 msgid "Design Customization is only available on Pro Version of Fluent Forms." msgstr "La personnalisation du design est disponible uniquement sur la version Pro de Fluent Forms." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:110 msgid "Design customization available on pro only.This is just a preview version.To use this feature please upgrade to Pro." msgstr "La personnalisation du design est uniquement disponible sur la version pro. Il s’agit d’une version de prévisualisation. Pour utiliser cette fonctionnalité, veuillez mettre à niveau vers la version pro." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:108 msgid "Disable Branding" msgstr "Désactiver l’image de marque" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:107 msgid "Disable Scroll to Next" msgstr "Désactiver le défilement vers le suivant" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:106 msgid "Disable Layout on Mobile Devices" msgstr "Désactiver la mise en page sur les appareils mobiles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:101 msgid "Answers" msgstr "Réponses" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:100 msgid "Questions" msgstr "Questions" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:99 msgid "Font" msgstr "Police de caractère" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:242 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:26 msgid "Confirmation Settings" msgstr "Réglages de confirmation" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1968 msgid "Use #confirmation_url# smartcode for double optin confirmation URL" msgstr "Utilisez le smartcode #confirmation_url# pour l’URL de confirmation du double accord" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:245 msgid "Confirmation before Form Data Processing" msgstr "Confirmation avant le traitement des données du formulaire" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:683 msgid "Set the width of the columns. The minimum column width is 10%." msgstr "Définir la largeur des colonnes. La largeur mini de la colonne est de 10 %." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:684 msgid "The minimum column width is 10%" msgstr "La largeur minimale de la colonne est de 10 %" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:682 msgid "Column Width %" msgstr "Largeur de colonne (%)" #: app/Helpers/Helper.php:672 msgid "Media Library" msgstr "Médiathèque" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:641 msgid "Save Uploads in" msgstr "Enregistrer les téléchargements dans" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:652 msgid "File Location Type" msgstr "Type d’emplacement de fichier" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:653 msgid "Set default or custom location for files" msgstr "Définir l’emplacement par défaut ou personnalisé des fichiers" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:255 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:657 msgid "As Per Global Settings" msgstr "Selon les réglages globaux" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:642 msgid "Uploaded files can be stored in media library or your server or both." msgstr "Les fichiers téléversés peuvent être stockés dans la médiathèque, sur votre serveur ou les deux." #: app/Helpers/Helper.php:668 msgid "Fluent Forms Default" msgstr "Formulaires Fluent par défaut" #: app/Modules/CLI/Commands.php:18 msgid "All Submissions" msgstr "Tous les envois" #: app/Modules/CLI/Commands.php:22 msgid "Unread Submissions" msgstr "Envois non lus" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:113 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:267 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:866 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:929 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:963 msgid "Box Shadow" msgstr "Ombre de boite" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:561 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:141 msgid "Asterisk Color" msgstr "Couleur de l’astérisque" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:153 msgid "Input & Textara" msgstr "Entrée & zone de texte" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:223 msgid "Placeholder Color" msgstr "Couleur de texte indicatif" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:297 msgid "Checkable Grid Field" msgstr "Checkable Grid Field" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:322 msgid "Table Head Cell Padding" msgstr "Remplissage de cellule d’en-tête de tableau" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:329 msgid "Table Body Cell Padding" msgstr "Remplissage de cellule du corps du tableau" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:341 msgid "Table Outer Border Width" msgstr "Largeur de bordure extérieure du tableau" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:346 msgid "Table Outer Border Color" msgstr "Couleur de bordure extérieure du tableau" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:351 msgid "Table Head Background" msgstr "En-tête de Tableau - Arrière-plan" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:356 msgid "Table Body Background" msgstr "Table Body Background" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:361 msgid "Table Body Alt Background" msgstr "Table Body Alt Background" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:366 msgid "Table Body Alt Text Color" msgstr "Table Body Alt Text Color" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:373 msgid "Heading Typography" msgstr "Typographie du titrage" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:378 msgid "Cell Typography" msgstr "Typographie de cellule" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:477 msgid "This is a Conversational Form. You must use the default Design tab for this type of forms." msgstr "Ceci est un formulaire conversationnel. Vous devez utiliser l’onglet Création par défaut pour ce type de formulaires." #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:557 msgid "Checkbox & Radio" msgstr "Case à cocher & bouton radio" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:566 msgid "Text Style" msgstr "Style de texte" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:586 msgid "Link Hover Color" msgstr "Couleur des liens au survol de la souris" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:592 msgid "Text Font Size" msgstr "Taille de la police du texte" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:600 msgid "Checkbox/Radio Smart UI" msgstr "UI intelligente de case à cocher/bouton radio" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:607 msgid "Enable Smart UI" msgstr "Activer l’UI intelligente" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:656 msgid "Border Radius for Checkbox" msgstr "Rayon de bordure pour la case à cocher" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:667 msgid "Background Color - Selected State" msgstr "Couleur d’arrière-plan - État sélectionné" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:674 msgid "Border Size - Selected State" msgstr "Taille de bordure - État sélectionné" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:682 msgid "Border Color - Selected State" msgstr "Couleur de bordure - État sélectionné" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:702 msgid "Checkbox/Radio Margin" msgstr "Marges case à cocher/bouton radio" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:709 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:800 msgid "Label Spacing" msgstr "Espacement des libellés" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:718 msgid "File Upload Field" msgstr "Champ de téléchargement de fichiers" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:724 msgid "Button Typography" msgstr "Typographie du bouton" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:725 msgid "Button Border" msgstr "Bordure de bouton" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:726 msgid "Button Box Shadow" msgstr "Ombre du bouton" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:727 msgid "Button Hover Box Shadow" msgstr "Bouton de l’ombre de la boîte en survol" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:728 msgid "Button Hover Border" msgstr "Bouton de survol de la bordure" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:746 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:907 msgid "Text Hover Color" msgstr "Couleur du texte au survol" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:755 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:918 msgid "Background Hover Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:791 msgid "Bar Color" msgstr "Couleur de la barre" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:828 msgid "Hover Color" msgstr "Couleur au survol" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:865 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:928 msgid "Hover Border" msgstr "Bordure au survol" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:867 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:930 msgid "Hover Box Shadow" msgstr "Ombre de boîte de planer" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:874 msgid "Step Button" msgstr "Bouton d’étape" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:977 msgid "Validation Error" msgstr "Erreur de validation" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:550 msgid "Digits Count" msgstr "Nombre de chiffres" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:551 msgid "Please provide digits count value" msgstr "Veuillez saisir la valeur du nombre de chiffres" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:73 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:136 msgid "Digits" msgstr "Chiffres" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:137 msgid "Number of digits for the input field." msgstr "Sélectionnez un masque pour le champ d’entrée." #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:168 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marge inférieure" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:388 msgid "GDPR, Terms & Condition" msgstr "RGPD, Conditions Générales d’Utilisation" #: app/Modules/Acl/Acl.php:243 msgid "View Forms" msgstr "Afficher les formulaires" #: app/Modules/Acl/Acl.php:247 msgid "Manage Forms" msgstr "Gérer les formulaires" #: app/Modules/Acl/Acl.php:253 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1703 msgid "View Entries" msgstr "Voir les entrées" #: app/Modules/Acl/Acl.php:259 msgid "Manage Entries" msgstr "Gérer les entrées" #: app/Modules/Acl/Acl.php:265 #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:31 msgid "View Payments" msgstr "Afficher les paiements" #: app/Modules/Acl/Acl.php:272 msgid "Manage Payments" msgstr "Gérer les paiements" #: app/Modules/Acl/Acl.php:278 msgid "Manage Settings" msgstr "Gérer les réglages" #: app/Modules/Acl/Acl.php:282 msgid "Full Access" msgstr "Accès complet" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:93 msgid "Manager has been saved." msgstr "Le gestionnaire a été enregistré." #: app/Services/Manager/ManagerService.php:105 msgid "Associate user could not be found" msgstr "Le modèle sélectionné est introuvable" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:122 msgid "Manager has been removed." msgstr "Le gestionnaire a été supprimé." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:84 msgid "Validate Phone Number" msgstr "Valider le N° de téléphone" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:85 msgid "Select whether the phone number should be validated or not." msgstr "Indiquer si le N° de téléphone doit être validé ou non." #: app/Views/admin/no_permission.php:27 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:957 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:199 msgid "Managers" msgstr "Maitres d’oeuvre" #: app/Modules/Form/Form.php:682 msgid "Form Not Found! Try Again." msgstr "Formulaire introuvable ! Veuillez réessayer." #: app/Services/Manager/ManagerService.php:148 msgid "We could not found any user with this email." msgstr "Nous n’avons trouvé aucun compte avec cet e-mail." #: app/Modules/Form/FormHandler.php:748 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:599 msgid "hCaptcha verification failed, please try again." msgstr "la vérification reCaptcha a échoué, s’il vous plaît essayer à nouveau." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:12 msgid "Conversational Form" msgstr "Formulaire conversationnel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:13 msgid "Create Conversational Form" msgstr "Créer un formulaire conversationnel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:14 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1087 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1536 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1738 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:17 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:16 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1469 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:19 msgid "Conversational Preview" msgstr "Aperçu conversationnel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:21 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:22 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:699 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:24 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:25 msgid "Views" msgstr "Vues" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:26 msgid "Search Forms" msgstr "Formulaire de recherche" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:27 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1409 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:755 #: app/Views/admin/global_menu.php:95 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:28 msgid "Click Here to Create Your First Form" msgstr "Cliquez ici pour créer votre premier formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:29 msgid "Check the video intro" msgstr "Consultez l’intro de la vidéo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:32 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1463 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:34 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1544 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1732 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:21 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:6 msgid "Date" msgstr "Date" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:35 msgid "Hide Chart" msgstr "Masquer le graphique" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:36 msgid "Show Chart" msgstr "Afficher le graphique" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:37 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1645 msgid "All" msgstr "Tout" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:38 msgid "Unread Only" msgstr "Non lu uniquement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:39 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:42 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1071 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1467 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1731 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1897 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:273 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:5 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:19 msgid "Status" msgstr "État" #: app/Helpers/Helper.php:109 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:43 msgid "Read" msgstr "Lecture" #: app/Helpers/Helper.php:108 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:44 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:46 msgid "Click to copy shortcode" msgstr "Cliquez pour copier le code court" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:47 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1453 msgid "Back to Entries" msgstr "Retour aux entrées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:50 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1456 msgid "Entry Details" msgstr "Détails d’entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:51 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1457 msgid "Form Entry Data" msgstr "Données de saisie du formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:53 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1426 msgid "Mark as Favorite" msgstr "Marquer comme favori" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:54 msgid "Submission Info" msgstr "Informations de soumission" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:56 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1464 msgid "Device" msgstr "Appareil" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:58 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1466 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:59 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1468 msgid "Submitted On" msgstr "Soumise le" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:60 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1470 msgid "Change status to" msgstr "Modifier le statut en" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:61 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1458 msgid "Show empty fields" msgstr "Afficher les champs vides" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:62 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1472 msgid "Submission Notes" msgstr "Remarques sur l’inscription" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:63 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1474 msgid "Please Provide Note Content" msgstr "Veuillez saisir le contenu de la note" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:64 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1478 msgid "No Notes found" msgstr "Aucune note n’a été trouvée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:65 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1397 msgid "All Types" msgstr "Tous les types" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:66 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1410 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:67 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1411 msgid "Export as" msgstr "Exporter comme" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1413 msgid "Advanced Filter" msgstr "Filtre avancé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:69 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1414 msgid "Filter By Date Range" msgstr "Filtrer par plage de dates" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:70 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1418 msgid "Favorites Entries only" msgstr "Entrées Favoris uniquement" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:71 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1093 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1427 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:18 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:5 msgid "Amount" msgstr "Montant" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:72 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1431 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:8 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:73 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1430 msgid "Submitted at" msgstr "Date d’envoi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:74 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1479 msgid "Submission Logs" msgstr "Journaux d’envoi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:75 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1480 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:44 msgid "General" msgstr "Général" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:76 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1481 msgid "API Calls" msgstr "Appels d’API" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:78 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1485 msgid "No Logs found" msgstr "Aucun journal trouvé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:79 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1473 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une note" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:90 msgid "Your hCaptcha settings are deleted." msgstr "Vos réglages hCaptcha sont supprimés." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:120 msgid "Your hCaptcha is valid and saved." msgstr "Votre hCaptcha est valide et enregistré." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:124 msgid "Sorry, Your hCaptcha is not valid, Please try again" msgstr "Désolé, votre hCaptcha est non valide, veuillez réessayer." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:127 msgid "Please validate your hCaptcha first and then hit save." msgstr "Veuillez d’abord valider votre hCaptcha, puis appuyez sur Enregistrer." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:133 msgid "Your hCaptcha details are already valid, So no need to save again." msgstr "Vos détails hCaptcha sont déjà valides, pas besoin d’enregistrer à nouveau." #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:564 msgid "Please enter a valid value. The two nearest valid values are {lower_value} and {upper_value}" msgstr "Saisir une valeur valide. Les deux valeurs valides les plus proches sont {lower_value} et {upper_value}" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:129 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:860 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:4 #: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:4 msgid "Item" msgstr "Article" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:130 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:582 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1215 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1530 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:861 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:6 msgid "Price" msgstr "Prix" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:131 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:577 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1528 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:862 msgid "Qty" msgstr "Qté" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:132 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:863 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:7 msgid "Line Total" msgstr "Ligne Total" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:133 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:579 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1027 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1524 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:864 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:35 msgid "Total" msgstr "Total" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:134 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:865 msgid "No payment item selected yet" msgstr "Aucun élément de paiement choisi pour le moment" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:135 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:866 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:28 msgid "Discount:" msgstr "Remise :" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:136 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:867 msgid "Processing payment. Please wait..." msgstr "Traitement du paiement. Veuillez patienter..." #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:137 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:868 msgid "Confirming payment. Please wait..." msgstr "Confirmation du paiement. Veuillez patienter..." #: app/Modules/Component/Component.php:266 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:741 #: app/Services/Form/FormService.php:326 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1525 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:150 msgid "Subscription Items" msgstr "Détails d’abonnement" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:151 msgid "Set your subscription plans" msgstr "Définir vos plans d’abonnement" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:99 msgid "Validate Email" msgstr "Valider l’adresse e-mail" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:100 msgid "Select whether to validate this field as email or not" msgstr "Sélectionnez si ce champ est un champ obligatoire pour le formulaire ou non" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:114 msgid "Validate URL" msgstr "Valider URL du site" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:115 msgid "Select whether to validate this field as URL or not" msgstr "Sélectionnez si ce champ est un champ obligatoire pour le formulaire ou non" #: app/Services/Migrator/Bootstrap.php:83 msgid "Unsupported Form Type!" msgstr "Type de formulaire non pris en charge !" #. translators: %s Target Plugin Name #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:25 msgid "%s is not installed." msgstr "%s n’est pas installé." #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:35 msgid "No forms found!" msgstr "Aucun formulaire trouvé !" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:104 msgid "Export error, please try again." msgstr "Erreur, s’il vous plaît essayer à nouveau." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:107 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:826 msgid "Phone number is not valid" msgstr "Le numéro de téléphone est invalide" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:864 msgid "Maximum file size limit reached" msgstr "Limite maximale de taille de fichier atteinte" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:868 msgid "Maximum upload limit reached" msgstr "Limite de téléchargement maximale atteinte" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1607 msgid "Could not find form ,please import again" msgstr "Impossible de trouver le formulaire, veuillez importer à nouveau." #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1673 msgid "Entries Imported Successfully" msgstr "Entrées bien importées" #: app/Services/Migrator/Classes/CalderaMigrator.php:137 msgid "-Select-" msgstr "- Sélectionner -" #: app/Views/admin/tools/index.php:64 msgid "Migrator" msgstr "Migrator" #: app/Views/admin/tools/index.php:79 msgid "API Logs" msgstr "Journaux d’API" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:57 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1465 msgid "User" msgstr "Compte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:55 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1461 msgid "User IP" msgstr "IP du compte" #: app/Modules/Entries/Entries.php:847 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:656 msgid "Selected user has been successfully assigned to this submission" msgstr "Le compte sélectionné a bien été assigné à cette entrée" #: app/Modules/Entries/Entries.php:791 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:607 msgid "Submission ID and User ID is required" msgstr "L’ID de l’envoi et l’ID du compte sont nécessaires" #: app/Modules/Component/Component.php:643 msgid "Only %%maxItemCount%% options can be added" msgstr "Uniquement %%maxItemCount%% options peuvent être ajoutées" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:11 msgid "Add New Form" msgstr "Ajouter un formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:23 msgid "ShortCode" msgstr "Code court" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:52 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1419 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Retirer des favoris" #: app/Modules/Entries/Entries.php:801 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:437 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:614 msgid "Invalid Request" msgstr "Requête invalide" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:366 msgid "I don't accept" msgstr "Je n’accepte pas" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:364 msgid "I accept" msgstr "J’accepte" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:154 #: app/Services/Settings/SettingsService.php:301 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Réglages bien mis à jour" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:409 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:48 msgid "Design" msgstr "Conception" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:64 msgid "Welcome Screen" msgstr "Écran de bienvenue" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:35 msgid "Sub Heading" msgstr "Sous-titre" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:34 msgid "Welcome Heading" msgstr "Titre de bienvenue" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:1128 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:20 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:1125 msgid "Preview & Design" msgstr "Prévisualisation et conception" #: app/Services/Roles/RolesService.php:40 msgid "Sorry, you can not give access to the Subscriber role." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas donner accès au rôle abonné/abonnée." #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:32 msgid "Random String with Prefix" msgstr "Chaîne aléatoire avec préfixe" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:501 app/Modules/Registerer/Menu.php:502 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: app/Modules/Track/SetupModule.php:34 msgid "FluentSMTP plugin has been installed and activated successfully" msgstr "L’extension FluentSMTP a bien été installée et activée." #: app/Modules/Track/SetupModule.php:11 msgid "Sorry! you do not have permission to install plugin" msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits pour installer des extensions." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:451 msgid "If you enable this then the checkable options will be shuffled" msgstr "Si vous activez cette option, les options à cocher seront mélangées" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:450 msgid "Shuffle the available options" msgstr "Mélanger les options disponibles." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:381 msgid "Max Selection" msgstr "Sélection maximale" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:894 msgid "GDPR , Terms & Condition " msgstr "RGPD, Conditions Générales d’Utilisation " #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:382 msgid "Define Max selections items that a user can select ." msgstr "Définissez le nombre maximum d’éléments qu’un utilisateur ou une utilisatrice peut sélectionner." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:863 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:36 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:469 msgid "Select a Form" msgstr "Choisir un Formulaire" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:137 app/Modules/Registerer/Menu.php:414 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:415 app/Views/admin/global_menu.php:19 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: app/Helpers/Helper.php:510 msgid "EU Style without Decimal (EX: 123.456.789)" msgstr "Style EU sans décimale (ex : 123.456.789)" #: app/Helpers/Helper.php:500 msgid "EU Style with Decimal (Ex: 123.456,00)" msgstr "Style UE avec décimale (ex : 123.456,00)" #: app/Helpers/Helper.php:490 msgid "US Style without Decimal (Ex: 123,456,789)" msgstr "Style US sans décimale (ex : 123,456,789)" #: app/Helpers/Helper.php:480 msgid "US Style with Decimal (EX: 123,456.00)" msgstr "Style américain avec décimale (ex : 123,456.00)" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:591 msgid "Select the format of numbers that are allowed in this field. You have the option to use a comma or a dot as the decimal separator." msgstr "Sélectionnez le format des nombres autorisés dans ce champ. Vous avez l’option d’utiliser une virgule ou un point comme séparateur décimal." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:590 msgid "Number Format" msgstr "Format du nombre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:971 msgid "Double Optin Settings" msgstr "Réglages du double optin" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:264 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201 #: app/Services/FormBuilder/ShortCodeParser.php:368 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:375 msgid "Dynamic Default Value" msgstr "Valeur dynamique par défaut" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:145 msgid "Payment Items" msgstr "Éléments de paiement" #. Author of the plugin #: fluentform.php msgid "Contact Form - WPManageNinja LLC" msgstr "Contact Form - WPManageNinja LLC" #: app/Views/email/report/body.php:229 msgid "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can disable this email %3$syour website%4$s" msgstr "Cet e-mail a été envoyé depuis %1$svotre site%2$s via Fluent Forms. Vous pouvez désactiver cet e-mail %3$svotre site%4$s" #: app/Views/email/report/body.php:195 msgid "This email has been generated from Fluent Forms at %1$s%2$s%3$s." msgstr "Cet e-mail a été généré par Fluent Forms le %1$s%2$s%3$s." #: app/Modules/Registerer/Menu.php:481 app/Modules/Registerer/Menu.php:482 #: app/Views/admin/global_menu.php:39 msgid "Global Settings" msgstr "Réglages globaux" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:511 app/Modules/Registerer/Menu.php:512 #: app/Views/admin/global_menu.php:49 msgid "Integrations" msgstr "Intégrations" #: app/Hooks/actions.php:417 msgid "This field value need to be unique." msgstr "La valeur du champ doit être unique." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:273 msgid "This value need to be unique." msgstr "La valeur doit être unique." #: app/Modules/Component/Component.php:639 msgid "No results found" msgstr "Aucun résultat trouvé" #: app/Modules/Component/Component.php:640 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1301 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1576 #: app/Views/public/conversational-form.php:128 msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1311 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:456 msgid "Clear value if not match the mask" msgstr "Effacer la valeur si elle ne correspond pas au masque" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1310 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:455 msgid "Clear if not match" msgstr "Effacer si ne correspond pas" #: app/Modules/Component/Component.php:642 msgid "Press to select" msgstr "Appuyer pour sélectionner" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1309 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:441 msgid "If you enable this then it the mask will work as reverse" msgstr "Si vous activez ceci, le masque fonctionnera en sens inverse." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1308 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:440 msgid "Activating a reversible mask" msgstr "Activation d’un masque réversible" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:141 msgid "If you enable this then options will be searchable by select2 js library" msgstr "Si vous activez cette option, les options pourront être recherchées par la bibliothèque select2 js." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:140 msgid "Enable Searchable Smart Options" msgstr "Activer les options intelligentes de recherche" #: app/Modules/Component/Component.php:641 msgid "No choices to choose from" msgstr "Aucun choix possible" #: app/Services/Scheduler/Scheduler.php:164 msgid "Email Summary of Your Forms (Last %d Days)" msgstr "Résumé par e-mail de vos formulaires (derniers %d jours)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:137 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:339 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1740 msgid "Show Label" msgstr "Afficher le libellé" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1724 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1564 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1753 msgid "Label Color" msgstr "Couleur du libellé" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1415 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1510 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1867 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1169 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1523 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1227 msgid "Label" msgstr "Libellé" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1170 msgid "Checked" msgstr "Coché" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:999 msgid "Size" msgstr "Taille" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:988 msgid "Custom Styles" msgstr "Styles personnalisés" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:980 msgid "Radio & Checkbox" msgstr "Bouton radio et case à cocher" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:846 msgid "Focus" msgstr "Focus" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:806 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1785 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:304 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:694 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:775 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:194 msgid "Textarea Height" msgstr "Hauteur de la zone de texte" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:756 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:187 msgid "Textarea Width" msgstr "Largeur de la zone de texte" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:693 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1025 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:161 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:628 msgid "Text Indent" msgstr "Retrait du texte" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:670 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:866 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1435 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1530 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1620 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1890 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2002 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2201 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2358 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:101 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:281 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:864 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:927 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:962 msgid "Border" msgstr "Bordure" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:638 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1054 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1600 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1824 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1961 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2169 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:205 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:426 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Largeur maximale" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1248 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:541 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:657 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:961 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1691 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1850 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2188 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2294 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2346 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:133 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:246 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:397 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:424 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:576 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:782 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:902 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:984 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:414 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:402 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:581 msgid "Link Color" msgstr "Couleur du lien" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:104 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:405 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1835 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1929 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1992 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2055 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1294 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2382 msgid "Error Message" msgstr "Message d’erreur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1910 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2327 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:937 msgid "Success Message" msgstr "Message de réussite" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2235 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:840 msgid "Margin Top" msgstr "Marge supérieure" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2136 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:102 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1948 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:672 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1918 msgid "Filled" msgstr "Rempli" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:41 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1364 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1735 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1896 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:144 #: app/Views/email/report/body.php:147 app/Views/email/report/body.php:172 msgid "Form" msgstr "Formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1878 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:254 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:327 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:935 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1235 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1290 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1381 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1465 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1968 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2043 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2390 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:213 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:335 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:818 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:895 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:212 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:448 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:610 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:902 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1336 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2105 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:201 msgid "Title & Description" msgstr "Titre & description" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:184 msgid "Error Messages" msgstr "Messages d’erreur" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:177 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:82 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1417 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:152 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:164 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:188 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1743 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1812 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:151 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:163 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:187 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1742 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1811 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:270 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:343 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:553 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:826 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:927 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1248 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1303 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1406 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1502 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1577 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1654 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1771 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1980 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2255 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2369 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2403 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:129 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:273 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:393 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:420 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:778 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:863 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:926 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:958 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:534 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:123 msgid "Labels" msgstr "Libellés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:15 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1574 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1736 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:123 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:242 msgid "Title" msgstr "Titre" #: app/Modules/Component/Component.php:637 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:561 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:733 msgid "Uploading" msgstr "Téléversement" #: app/Modules/Component/Component.php:636 msgid "0% Completed" msgstr "0% terminé" #: app/Modules/Component/Component.php:635 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:562 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:734 msgid "100% Completed" msgstr "100% terminé" #: app/Hooks/filters.php:279 #: app/Services/Integrations/GlobalNotificationManager.php:237 #: app/Services/Integrations/GlobalNotificationService.php:61 msgid "(truncated)" msgstr "(tronqué)" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1809 msgid "Show Progressbar" msgstr "Afficher la barre de progression" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1801 msgid "Progressbar" msgstr "Barre de progression" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1732 msgid "Progressbar Label" msgstr "Libellé de la barre de progression" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1556 msgid "Address Line" msgstr "Ligne d’adresse" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1456 msgid "Grid Table Item" msgstr "Élément de grille de tableau" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1372 msgid "Grid Table Head" msgstr "Tête de grille de tableau" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:112 msgid "Custom Title & Description" msgstr "Titre et description personnalisés" #: app/Views/email/report/body.php:123 msgid "Weekly Email Summary of Your Forms" msgstr "Récapitulatif hebdomadaire de vos formulaires par e-mail" #: app/Views/email/report/body.php:136 msgid "Hello There," msgstr "Bonjour," #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:576 msgid "Show Text value on selection" msgstr "Afficher la valeur du texte lors de la sélection" #: app/Hooks/actions.php:476 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1876 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:50 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:108 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:167 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:407 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:464 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:521 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:579 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:638 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:696 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:67 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1672 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2036 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2275 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:233 msgid "Hover" msgstr "Survol" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1250 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1101 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1195 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1703 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2064 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2306 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:251 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de la bordure" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1079 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de la bordure" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:718 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:173 msgid "Input Width" msgstr "Largeur de l’entrée" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:737 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:180 msgid "Input Height" msgstr "Hauteur de l’entrée" #: app/Helpers/Helper.php:707 msgid "Create a Form First" msgstr "Créer d’abord un formulaire" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:396 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:64 msgid "Form Container" msgstr "Conteneur du formulaire" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:508 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:681 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1127 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1153 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1629 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1901 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2010 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2075 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2211 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:108 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:288 msgid "Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:602 msgid "Input & Textarea" msgstr "Entrée et zone de texte" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2132 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2146 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:618 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:761 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:833 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:888 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:281 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:357 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:476 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1269 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1324 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2423 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:94 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:445 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:859 msgid "Margin" msgstr "Marge" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:303 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:379 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:488 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:794 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1257 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1312 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1444 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1539 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1641 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2022 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2223 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2411 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:87 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:262 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:438 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:739 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:852 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:882 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:968 msgid "Padding" msgstr "Marge interne" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:264 msgid "Enable Per step data save (Save and Continue)" msgstr "Activer l’enregistrement des données par étape (enregistrer et continuer)" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1489 msgid "Odd Item Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan des éléments impairs" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:270 msgid "If you enable this then users will see the form as step page where it has been left" msgstr "Si vous activé ceci, les utilisateurs et utilisatrices verront le formulaire comme la page d’étape où il a été laissé" #: app/Views/email/report/body.php:137 msgid "Let's see how your forms performed in the last %d days." msgstr "Voyons comment vos formulaires se sont comportés au cours des derniers %d jours." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:269 msgid "Resume Step from last form session" msgstr "Reprendre l’étape de la dernière session du formulaire" #: app/Modules/Component/Component.php:508 msgid "The form can be filled in the actual <a href=\"%s\">website url</a>." msgstr "Le formulaire peut être rempli dans <a href=\"%s\">l’URL du site</a>actuelle." #: app/Helpers/Helper.php:702 msgid "Select a Fluent Forms" msgstr "Choisir un formulaire Fluent" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:265 msgid "If you enable this then on each step change the data current step data will be persisted in a step form<br />Your users can resume the form where they left" msgstr "Si vous activez ceci, à chaque modification de l’étape, les données de l’étape actuelle seront conservées dans un formulaire d’étape.<br />Vos utilisateurs et utilisatrices peuvent reprendre le formulaire là où ils l’ont laissé." #: app/Hooks/filters.php:17 msgid "Fluent Forms PDF" msgstr "PDF Fluent Forms" #: app/Hooks/Handlers/ActivationHandler.php:193 msgid "Every 5 Minutes (FluentForm)" msgstr "Toutes les 5 minutes (FluentForm)" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:260 msgid "If you enable this then for last radio item field will trigger next page change" msgstr "Si vous activez cette option, le champ du dernier élément radio déclenchera le changement de page suivant" #: app/Hooks/actions.php:882 msgid "Every 5 minutes (FluentForm)" msgstr "Toutes les 5 minutes (FluentForm)" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:259 msgid "Enable auto page change for single radio field" msgstr "Activer la modification automatique de page pour le champ radio unique" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:606 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:54 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:607 msgid "Select the Layout for checkable items" msgstr "Sélectionner la mise en page pour les éléments vérifiables" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:363 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:168 app/Modules/Registerer/Menu.php:470 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:471 app/Views/admin/global_menu.php:32 #: app/Views/admin/global_menu.php:56 app/Views/email/report/body.php:168 msgid "Payments" msgstr "Paiements" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:88 msgid "Submission Admin View URL" msgstr "Vue administrateur de l’URL de soumission" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:94 msgid "Currency" msgstr "Devise" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:97 msgid "Paid Total Amount" msgstr "Montant total payé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1211 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:98 msgid "Payment Amount" msgstr "Montant du règlement" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:115 msgid "Payment Receipt" msgstr "Facture" #: app/Modules/Entries/Entries.php:177 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:586 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1543 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:119 #: app/Views/email/report/body.php:173 msgid "Payment Total" msgstr "Total du paiement" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:146 msgid "Set your product type and corresponding prices" msgstr "Définissez votre type de produit et les prix correspondants" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:254 msgid "Disable auto focus when changing each page" msgstr "Désactiver l’auto focus lors de la modification de chaque page" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:255 msgid "If you enable this then on page transition automatic scrolling will be disabled" msgstr "Si vous activez cela, le défilement automatique sera alors désactivé sur la page de transition" #: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65 #: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105 msgid "Custom Payment Amount" msgstr "Montant du paiement personnalisé" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:85 msgid "Item Quantity" msgstr "Quantité" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:638 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:418 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:434 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:454 msgid "Submission marked as spammed. Please try again" msgstr "Envoi marqué comme spammé. Veuillez essayer à nouveau" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:117 msgid "Order Items Table" msgstr "Tableau des éléments de la commande" #: app/Modules/Entries/Entries.php:176 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:587 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1428 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:96 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:118 msgid "Payment Status" msgstr "État du paiement" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:64 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:600 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:116 msgid "Payment Summary" msgstr "Résumé du paiement" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:316 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:466 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:616 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1895 msgid "Payment Settings" msgstr "Réglages de paiement" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:287 msgid "Global settings has been saved" msgstr "Les réglages globaux ont été enregistrés" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:589 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1429 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:95 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:120 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:20 msgid "Payment Method" msgstr "Moyen de paiement" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:560 msgid "Prefix Label" msgstr "Étiquette de préfixe" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:561 msgid "Provide Input Prefix Label. It will show in the input field as prefix label" msgstr "Fournir l’étiquette Préfixe d’entrée. Il affichera dans le champ d’entrée comme étiquette de préfixe" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:565 msgid "Suffix Label" msgstr "Étiquette du Suffix" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:566 msgid "Provide Input Suffix Label. It will show in the input field as suffix label" msgstr "Fournir l’étiquette du Suffix d’entrée. Il affichera dans le champ d’entrée comme étiquette de suffixe" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:570 msgid "Validate as Unique" msgstr "Valider comme unique" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:571 msgid "If you make it unique then it will validate as unique from previous submissions of this form" msgstr "Si vous le rendez unique, alors il sera validé comme unique à partir des soumissions précédentes de ce formulaire" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:596 msgid "Validation Message for Duplicate" msgstr "Message de validation pour le duplication" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:597 msgid "If validation failed then it will show this message" msgstr "Si la validation a échoué, elle affichera ce message" #: app/Hooks/actions.php:392 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:236 msgid "Email address need to be unique." msgstr "L’adresse e-mail doit être unique." #: app/Hooks/filters.php:194 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:23 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:24 msgid "Advanced Date Configuration" msgstr "Configuration de date avancée" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:30 msgid "You can write your own date configuration as JS object. Please write valid configuration as per flatpickr config." msgstr "Vous pouvez écrire votre propre configaration de date comme objet JS. S’il vous plaît écrivez un configaration valide selojn la config flatpickr." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:136 msgid "Create visual options for the field and checkmark them for default selection." msgstr "Créez des options visuelles pour le champ et vérifiez-les pour la sélection par défaut." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1304 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:364 msgid "Max text length" msgstr "Longueur de texte max" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:365 msgid "The maximum number of characters the input should accept" msgstr "Le nombre maximum de caractères que l’entrée doit accepter" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1259 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:555 msgid "Step" msgstr "Étape" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1661 #: app/Views/admin/tools/index.php:72 msgid "Activity Logs" msgstr "Journaux d’activités" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:53 msgid "Title (optional):" msgstr "Titre (facultatif) :" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:160 msgid "Required Validation Message" msgstr "Message de validation nécessaire" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1596 msgid "One Column Container" msgstr "Conteneur à 1 colonne" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:13 msgid "Fluent Forms Widget" msgstr "Widget Fluent Forms" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:14 msgid "Add your form by Fluent Forms" msgstr "Ajoutez votre formulaire par Fluent Forms" #: app/Hooks/actions.php:1009 msgid "-- Select a form --" msgstr "-- Sélectionner un formulaire --" #: app/Modules/Logger/DataLogger.php:294 app/Modules/Logger/DataLogger.php:315 #: app/Services/Logger/Logger.php:308 msgid "Selected log(s) successfully deleted" msgstr "Journaux sélectionnés bien supprimés" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:541 msgid "Please provide minimum value" msgstr "Veuillez fournir une valeur minimale" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:546 msgid "Please provide Maximum value" msgstr "Veuillez fournir une valeur maximale" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:888 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:674 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1215 msgid "Select Country" msgstr "Sélectionner le pays" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:23 msgid "HTTP Referer URL" msgstr "URL de référence HTTP" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:491 app/Modules/Registerer/Menu.php:492 #: app/Views/admin/global_menu.php:44 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:89 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:872 msgid "Invalid file type" msgstr "Type de fichier invalide" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1656 msgid "Four Column Container" msgstr "Conteneur à 4 colonnes" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1678 msgid "Five Column Container" msgstr "Conteneur à 5 colonnes" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1701 msgid "Six Column Container" msgstr "Conteneur à 6 colonnes" #: app/Modules/Component/Component.php:611 msgid "Step %activeStep% of %totalStep% - %stepTitle%" msgstr "Étape %activeStep% de %totalStep% - %stepTitle%" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:616 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1289 msgid "Zip" msgstr "Code postal" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:472 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:529 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:587 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:646 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:704 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:75 msgid "Hide Label" msgstr "Masquer le libellé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1462 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1605 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:82 msgid "Source URL" msgstr "URL source" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:40 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1460 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:80 msgid "Submission ID" msgstr "ID de la soumission" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:81 msgid "Submission Serial Number" msgstr "Numéro de série de soumission" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:84 msgid "Submitter Browser" msgstr "Navigateur du soumetteur" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:85 msgid "Submitter Device" msgstr "Dispositif du soumetteur" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:86 msgid "Submission Status" msgstr "Statut de soumission" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:87 msgid "Submission Create Date" msgstr "Date de création de l’envoi" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:83 msgid "User Id" msgstr "ID du compte" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:132 msgid "Configuration required!" msgstr "Configuration nécessaire !" #. Plugin URI of the plugin #: fluentform.php msgid "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/" msgstr "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/" #: app/Views/admin/addons/index.php:33 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:525 msgid "Max Repeat inputs" msgstr "Nombre maximum de répétition de champ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1386 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1961 #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:44 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:48 msgid "Save Settings" msgstr "Sauvegarder les réglages" #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:48 msgid "Your API Key is valid" msgstr "Votre clé API est valide" #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:52 msgid "Your API Key is not valid" msgstr "Votre clé API n’est pas valide" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:175 msgid "Integration successfully saved" msgstr "Intégration sauvée avec succès" #: app/Views/frameless/edit-entry.php:8 app/Views/frameless/show_preview.php:8 msgid "Preview Form" msgstr "Aperçu du Formulaire" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:46 msgid "Your Mailchimp API Key is valid" msgstr "Votre clé aPI Mailchimp est valide" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:47 msgid "Your Mailchimp API Key is not valid" msgstr "Votre clé aPI Mailchimp n’est pas valide" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:129 msgid "Mailchimp Feed" msgstr "Mailchimp Feed" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:53 msgid "Mailchimp API Key" msgstr "Clé de l’API MailChimp" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:44 msgid "Mailchimp Settings" msgstr "Réglages de MailChimp" #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:34 msgid "Sorry! No integration failed found with: " msgstr "Désolé ! Aucune intégration échouée trouvée avec : " #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:134 msgid "Mailchimp is not configured yet! Please configure your mailchimp api first" msgstr "Mailchimp n’est pas encore configuré ! Veuillez d’abord configurer votre API Mailchimp" #: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:54 msgid "Sorry, no Integration found. Please make sure that latest version of Fluent Forms pro installed" msgstr "Désolé, aucune intégration trouvée. Assurez-vous que la dernière version de Fluent Forms PRO est installée." #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:52 msgid "Enter your Mailchimp API Key, if you do not have <br>Please login to your Mailchimp account and go to<br>Profile -> Extras -> Api Keys" msgstr "Entrez votre clé API Mailchimp, si vous n’en avez pas <br>Veuillez vous connecter à votre compte Mailchimp et accéder à<br>Profil -> Extras -> Api Keys" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:45 msgid "Mailchimp is a marketing platform for small businesses. Send beautiful emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to your Mailchimp campaign list. If you don't have a Mailchimp account, you can <a href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>" msgstr "Mailchimp est une plateforme de marketing pour les petites entreprises. Envoyez des e-mails, connectez votre boutique en ligne, faites de la publicité et construisez votre marque. Utilisez Fluent Forms pour collecter des informations client et les ajouter automatiquement à votre liste de campagnes Mailchimp. Si vous n’avez pas de compte Mailchimp, vous pouvez vous <a href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">inscrire ici.</a>" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:92 msgid "Your settings has been updated and disconnected" msgstr "Vos réglages ont été mis à jour et déconnectés" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:135 msgid "Set Mailchimp API" msgstr "Définir la clé de l’API de Mailchimp" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:526 msgid "Please provide max number of rows the user can fill up for this repeat field. Keep blank/0 for unlimited numbers" msgstr "Veuillez fournir le nombre maximum de lignes que l’utilisateur ou l’utilisatrice peut remplir pour ce champ de répétition. Laissez vide/0 pour un nombre illimité" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:522 app/Modules/Registerer/Menu.php:523 #: app/Views/admin/global_menu.php:67 boot/app.php:89 msgid "Support" msgstr "Support" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:241 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:255 msgid "GIF" msgstr "GIF" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:237 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:251 msgid "PNG" msgstr "PNG" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:233 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:247 msgid "JPG" msgstr "JPG" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:229 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:230 msgid "Allowed Images" msgstr "Images autorisées" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:33 msgid "PDF (pdf)" msgstr "PDF (pdf)" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:221 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:217 msgid "Executable Files" msgstr "Fichiers exécutables" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:181 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:186 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:191 boot/app.php:88 msgid "Docs" msgstr "Documents" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:187 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:170 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:166 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1242 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:162 msgid "Images" msgstr "Images" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:158 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:159 msgid "Allowed Files" msgstr "Fichiers autorisés" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1364 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1331 msgid "Checkbox Grid" msgstr "Grille de cases à cocher" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1293 msgid "Good" msgstr "Bon" #: app/Modules/Component/Component.php:306 #: app/Services/Form/FormService.php:373 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1431 msgid "Form Step" msgstr "Étape du formulaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:48 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1455 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1421 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1259 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:894 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisé" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1368 msgid "Some description about this section" msgstr "Une description de cette section" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1219 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:414 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1367 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1373 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:914 msgid "Section Break" msgstr "Saut de Section" #: app/Modules/Component/Component.php:379 #: app/Services/Form/FormService.php:453 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1800 msgid "Repeat Field" msgstr "Champ répéteur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1314 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:758 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:805 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:787 msgid "Numeric Field" msgstr "Champ numérique" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:679 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1219 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1318 msgid "Country" msgstr "Pays" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:500 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:504 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1231 msgid "City" msgstr "Ville" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:364 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:349 msgid "Text Area" msgstr "Zone de texte" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:334 msgid "Textarea" msgstr "Zone de texte" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:276 msgid "Simple Text" msgstr "Texte simple" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:257 msgid "Text Input" msgstr "Saisie de texte" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:31 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:206 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:16 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:15 msgid "Site URL" msgstr "URL du site" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1281 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:510 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:511 msgid "Field Type" msgstr "Type de champ" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:500 msgid "Grid Columns" msgstr "Colonnes de la grille" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1295 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2137 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:494 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:661 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:490 msgid "23/03/2018 23:59:59" msgstr "23/03/2019 23:59:59" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:486 msgid "23:59:59" msgstr "23:59:59" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:482 msgid "23/03/2018" msgstr "23/03/2019" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:487 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:415 msgid "Conditional Logic" msgstr "Logique conditionnelle" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1303 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:410 msgid "Help Message" msgstr "Message d’aide" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1243 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:401 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1076 msgid "Country List" msgstr "Liste de pays" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:369 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:739 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:336 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1354 msgid "Address Fields" msgstr "Champs d’adresse" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:288 msgid "Steps" msgstr "Étapes" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:773 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:284 msgid "Progress Bar" msgstr "Barre de progression" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:249 msgid "Step Title" msgstr "Titre de l’étape" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:225 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1262 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:115 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:991 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:243 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:584 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:697 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:78 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:93 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:108 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:123 msgid "No" msgstr "Non" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1261 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:114 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:990 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:239 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:580 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:693 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:74 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:89 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:104 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:119 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:234 msgid "Apply Styles" msgstr "Appliquer les styles" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:210 msgid "Content Alignment" msgstr "Alignement du contenu" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:188 msgid "HTML Code" msgstr "Code HTML" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:155 msgid "Validation Rules" msgstr "Règles de validation" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:130 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:135 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:406 msgid "Options" msgstr "Options" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1400 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:125 #: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:237 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:95 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:91 msgid "Small" msgstr "Petit" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:86 msgid "Button Size" msgstr "Taille du bouton" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:732 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:81 msgid "Button Style" msgstr "Style de bouton" #: app/Hooks/actions.php:480 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:785 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:216 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:457 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:614 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:906 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1340 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2109 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:54 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:112 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:171 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:411 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:468 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:525 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:583 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:642 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:700 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:71 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:215 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1016 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:50 msgid "Label Placement" msgstr "Placement du libellé" #: app/Models/Form.php:142 app/Modules/Form/Form.php:212 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:796 msgid "Form submission is now closed." msgstr "La soumission du formulaire est maintenant fermée." #: app/Modules/Registerer/Menu.php:601 app/Views/frameless/show_preview.php:30 msgid "Settings & Integrations" msgstr "Réglages & intégrations" #: app/Modules/Component/Component.php:1178 msgid "Year" msgstr "Année" #: app/Modules/Component/Component.php:1176 msgid "PM" msgstr "PM" #: app/Modules/Component/Component.php:1175 msgid "AM" msgstr "AM" #: app/Modules/Component/Component.php:1170 msgid " to " msgstr " à " #: app/Modules/Component/Component.php:1151 msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: app/Modules/Component/Component.php:1150 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: app/Modules/Component/Component.php:1149 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: app/Modules/Component/Component.php:1144 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:755 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: app/Modules/Component/Component.php:1143 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:754 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: app/Modules/Component/Component.php:1142 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:753 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: app/Modules/Component/Component.php:1141 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:752 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: app/Modules/Component/Component.php:1140 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:751 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: app/Modules/Component/Component.php:1139 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:750 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: app/Modules/Component/Component.php:1138 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:756 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: app/Modules/Component/Component.php:1133 msgid "December" msgstr "Décembre" #: app/Modules/Component/Component.php:1132 msgid "November" msgstr "Novembre" #: app/Modules/Component/Component.php:1131 msgid "October" msgstr "Octobre" #: app/Modules/Component/Component.php:1130 msgid "September" msgstr "Septembre" #: app/Modules/Component/Component.php:1129 msgid "August" msgstr "Août" #: app/Modules/Component/Component.php:1128 msgid "July" msgstr "Juillet" #: app/Modules/Component/Component.php:1127 msgid "June" msgstr "Juin" #: app/Modules/Component/Component.php:1125 msgid "April" msgstr "Avril" #: app/Modules/Component/Component.php:1124 msgid "March" msgstr "Mars" #: app/Modules/Component/Component.php:1123 msgid "February" msgstr "Février" #: app/Modules/Component/Component.php:1122 msgid "January" msgstr "Janvier" #: app/Modules/Component/Component.php:1119 msgid "Dec" msgstr "Déc" #: app/Modules/Component/Component.php:1118 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: app/Modules/Component/Component.php:1117 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: app/Modules/Component/Component.php:1115 msgid "Aug" msgstr "Août" #: app/Modules/Component/Component.php:1114 msgid "Jul" msgstr "Juil" #: app/Modules/Component/Component.php:1113 msgid "Jun" msgstr "Juin" #: app/Modules/Component/Component.php:1112 #: app/Modules/Component/Component.php:1126 msgid "May" msgstr "Mai" #: app/Modules/Component/Component.php:1111 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: app/Modules/Component/Component.php:1109 msgid "Feb" msgstr "Fév" #: app/Modules/Component/Component.php:1108 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: app/Modules/Component/Component.php:1105 msgid "Next Month" msgstr "Mois suivant" #: app/Modules/Component/Component.php:1104 msgid "Previous Month" msgstr "Mois précédent" #: app/Modules/DocumentationModule.php:33 msgid "Conditional logics" msgstr "Logique conditionnelle" #: app/Modules/DocumentationModule.php:29 msgid "Form layout settings" msgstr "Réglages de mise en page du formulaire" #: app/Modules/DocumentationModule.php:21 msgid "Adding a new form" msgstr "Ajouter un nouveau formulaire" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:45 msgid "Executable Files (exe)" msgstr "Fichiers exécutables (exe)" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:41 msgid "Zip Archives (zip, gz, gzip, rar, 7z)" msgstr "Archives zip (zip, gz, gzip, rar, 7z)" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:29 msgid "Video (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)" msgstr "Vidéo (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1246 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:645 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:853 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1064 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1180 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1393 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1477 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1607 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1679 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2176 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2282 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2335 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:72 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:218 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:241 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:823 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:912 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:420 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:53 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1088 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:214 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:239 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1209 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1116 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:965 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:515 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:594 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:220 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:461 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:618 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:910 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1344 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2113 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:219 msgid "Center" msgstr "Centre" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:45 msgid "Element Label" msgstr "Libellé de l’élément" #: app/Modules/Component/Component.php:1153 msgid "Sat" msgstr "Sam" #: app/Modules/Component/Component.php:1152 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: app/Modules/Component/Component.php:1148 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: app/Modules/Component/Component.php:1147 msgid "Sun" msgstr "Dim" #: app/Hooks/actions.php:133 msgid "Fluent Forms Latest Form Submissions" msgstr "Fluent Forms Dernières soumissions de formulaires" #: app/Modules/DocumentationModule.php:25 msgid "Setting up form submission confirmation" msgstr "Mise en place de la confirmation de la soumission du formulaire" #: app/Modules/DocumentationModule.php:37 msgid "Managing form submissions" msgstr "Gestion des soumissions de formulaires" #: app/Modules/DocumentationModule.php:41 msgid "Setting up email notifications" msgstr "Mise en place de notifications par courriel" #: app/Modules/DocumentationModule.php:49 msgid "Slack integration" msgstr "Intégration de mou" #: app/Modules/DocumentationModule.php:53 msgid "Form restrictions and scheduling" msgstr "Restrictions du formulaire et planification" #: app/Modules/DocumentationModule.php:57 msgid "Setup conditional confirmation messages" msgstr "Configuration des messages de confirmation conditionnelle" #: app/Modules/DocumentationModule.php:61 msgid "Predefined form fields" msgstr "Champs de forme prédéfinis" #: app/Models/Form.php:124 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:780 msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly" msgstr "Merci pour votre message. Nous vous contacterons dans les plus brefs délais" #: app/Models/Form.php:141 app/Modules/Form/Form.php:211 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:795 msgid "Form submission is not started yet." msgstr "La soumission du formulaire n’a pas encore commencée." #: app/Models/Form.php:150 app/Modules/Form/Form.php:220 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:798 msgid "Sorry, you cannot submit an empty form. Let's hear what you wanna say." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas soumettre un formulaire vide. Écoutons ce que vous voulez dire." #: app/Http/Controllers/FormController.php:55 app/Modules/Form/Form.php:646 msgid "Form has been successfully duplicated." msgstr "Le formulaire a bien été dupliqué." #: app/Modules/Entries/Entries.php:613 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:530 msgid "Fluent Forms Bot" msgstr "Robot Fluent Form" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:698 msgid "Custom CSS/JS" msgstr "JS/CSS personnalisé" #: app/Modules/Component/Component.php:464 boot/globals.php:296 msgid "Sorry, You do not have permission to view this form" msgstr "Désolé, vous n’avez pas la permission de voir ce formulaire" #: app/Modules/Component/Component.php:1110 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: app/Modules/Component/Component.php:1116 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: app/Modules/Component/Component.php:1171 msgid "Wk" msgstr "Weekend" #: app/Modules/Component/Component.php:1172 msgid "Scroll to increment" msgstr "Faites défiler vers l’incrément" #: app/Modules/Component/Component.php:1173 msgid "Click to toggle" msgstr "Cliquez ici pour basculer" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:40 msgid "Name Attribute" msgstr "Attribut de nom" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:41 msgid "This is the field name attributes which is used to submit form data, name attribute must be unique." msgstr "Il s’agit des attributs de nom de champ qui sont utilisés pour soumettre les données du formulaire, l’attribut de nom doit être unique." #: app/Hooks/actions.php:468 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:784 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:42 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:100 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:159 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:399 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:456 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:513 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:571 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:630 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:688 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:59 msgid "Top" msgstr "Haut" #: app/Hooks/actions.php:464 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:152 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1241 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:453 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:38 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:96 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:155 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:395 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:452 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:509 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:567 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:626 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:684 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:55 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:611 #: app/Services/Settings/SettingsService.php:313 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" #: app/Hooks/actions.php:472 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:786 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:224 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:465 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:622 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:914 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1348 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2117 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:46 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:104 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:163 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:403 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:460 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:517 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:575 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:634 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:692 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:63 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:223 msgid "Right" msgstr "Droite" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:82 msgid "Select a button style from the dropdown" msgstr "Sélectionnez un style bouton à partir du menu déroulant" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:87 msgid "Define a size of the button" msgstr "Définir une taille du bouton" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:99 msgid "Large" msgstr "Grand" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:110 msgid "Date Format" msgstr "Format de la date" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1243 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:113 msgid "Select Date Format" msgstr "Sélectionnez un format de date" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:120 msgid "Rows" msgstr "Lignes" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:121 msgid "How many rows will textarea take in a form. It's an HTML attributes for browser support." msgstr "Nombre de lignes de la zone de texte du formulaire. Il s’agit d’un attribut HTML pour la prise en charge du navigateur." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:126 msgid "How many cols will textarea take in a form. It's an HTML attributes for browser support." msgstr "Nombre de colonnes des zones de texte du formulaire. Il s’agit d’un attribut HTML pour la prise en charge du navigateur." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:131 msgid "Create options for the field and checkmark them for default selection." msgstr "Créez des options pour la zone et cochez-les pour la sélection par défaut." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1461 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:165 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1147 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditions" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:166 msgid "Write HTML content for terms & condition checkbox" msgstr "Rédiger du contenu HTML pour les termes et conditions de la case à cocher" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:172 msgid "Hook Name" msgstr "Nom de l’accroche" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:173 msgid "WordPress Hook name to hook something in this place." msgstr "Nom du crochet WordPress pour accrocher quelque chose à cet endroit." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:180 msgid "Show Checkbox" msgstr "Afficher la case à cocher" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:430 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:136 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:315 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1281 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:195 #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:496 msgid "Description" msgstr "Déscription" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:103 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:200 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:205 #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:426 msgid "Button Text" msgstr "Texte du bouton" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:201 msgid "This will be visible as button text for upload file." msgstr "Cela sera visible sous forme de texte bouton pour le fichier de téléchargement." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:929 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2097 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:809 msgid "Submit Button" msgstr "Bouton Envoyer" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:211 msgid "How the content will be aligned." msgstr "Comment le contenu sera aligné." #: app/Modules/Component/Component.php:292 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:438 #: app/Services/Form/FormService.php:357 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1559 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:229 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:235 msgid "Apply styles provided here" msgstr "Appliquer les styles définis ici" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:279 msgid "Progress Indicator" msgstr "Indicateur de progrès" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:914 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1181 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:292 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:315 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:470 msgid "None" msgstr "Aucun" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:321 msgid "Step Titles" msgstr "Titres d’étapes" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:326 msgid "Previous Button" msgstr "Bouton Précédent" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:327 msgid "Multi-step form's previous button" msgstr "Bouton précédent du formulaire à plusieurs étapes" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:331 msgid "Next Button" msgstr "Bouton Suivant" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:332 msgid "Multi-step form's next button" msgstr "Bouton suivant du formulaire à plusieurs étapes" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:341 msgid "Name Fields" msgstr "Nom des Champs" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:348 msgid "Enable Multiple Columns" msgstr "Activer les colonnes multiples" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:354 msgid "Repeat Fields" msgstr "Répéter les champs" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:359 msgid "Admin Field Label" msgstr "Libellé de champ Admin" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:360 msgid "Admin field label is field title which will be used for admin field title." msgstr "Le libellé de champ Admin est le titre du champ qui sera utilisé pour le titre du champ admin." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:391 msgid "Container Class" msgstr "Class CSS du Container" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:392 msgid "Class for the field wrapper. This can be used to style current element." msgstr "Classe pour le conteneur du champ. Ceci peut être utilisé pour le styliser." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:396 msgid "Element Class" msgstr "Classe de l’élément" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:397 msgid "Class for the field. This can be used to style current element." msgstr "Classe pour le champ. Ceci peut être utilisé pour le styliser." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:411 msgid "Help message will be shown as tooltip next to sidebar or below the field." msgstr "Le message d’aide sera affiché comme info-bulle à côté de la barre latérale ou sous le champ." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:416 msgid "Create rules to dynamically display or hide this field based on values from another field." msgstr "Créez des règles pour afficher ou masquer dynamiquement cette zone en fonction des valeurs d’une autre zone." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:421 msgid "The Background color of the element" msgstr "La couleur de fond de l’élément" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:425 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de la police" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:426 msgid "Font color of the element" msgstr "Couleur de police de caractères de l’élément" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1306 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:430 msgid "Custom Mask" msgstr "Masque personnalisé" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1307 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:431 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:501 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:506 msgid "Write your own mask for this input" msgstr "Écrivez votre propre masque pour cette entrée" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1305 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:294 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:314 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:465 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:703 msgid "Mask Input" msgstr "Entrée Masquée" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:466 msgid "Select a mask for the input field" msgstr "Sélectionnez un masque pour le champ d’entrée" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:505 msgid "Grid Rows" msgstr "Rangées de grille" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1208 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:519 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:540 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:130 msgid "Min Value" msgstr "Valeur minimale" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:545 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:142 msgid "Max Value" msgstr "Valeur maximale" #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:427 msgid "Form submission button text." msgstr "Texte du bouton de soumission de formulaire." #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:497 msgid "Write HTML content for GDPR agreement checkbox" msgstr "Rédiger du contenu HTML pour la case de contrôle de l’accord GDPR" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:131 msgid "Minimum value for the input field." msgstr "Valeur minimale pour le champ d’entrée." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:143 msgid "Maximum value for the input field." msgstr "Valeur maximale pour le champ d’entrée." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:147 msgid "Max File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:153 msgid "Max Files Count" msgstr "Nombre de fichiers Max" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:213 msgid "Zip Archives" msgstr "Archives Zip" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:21 msgid "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)" msgstr "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:37 msgid "Docs (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, odc, odb, odf, rtf, txt)" msgstr "Docs (doc, ppt, pas, xls, mdr, docx, xlsx, pptx, ont, ode, dos, omg, doc, ode, odf, rtf, txt)" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:49 msgid "CSV (csv)" msgstr "CSV (cdv)" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:89 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:234 msgid "Middle Name" msgstr "İkinci ad" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:148 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:264 msgid "Last Name" msgstr "Nom de famille" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:54 msgid "This field must contain a valid email" msgstr "Ce champ doit contenir un e-mail valide" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:386 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:390 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1175 msgid "Address Line 1" msgstr "Adresse ligne 1" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:443 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:447 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1203 msgid "Address Line 2" msgstr "Adresse ligne 2" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:558 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:562 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1260 msgid "State" msgstr "État" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:621 msgid "Zip Code" msgstr "Code postal" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:59 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:769 msgid "This field must contain numeric value" msgstr "Ce champ doit contenir une valeur numérique" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:872 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:907 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:631 msgid "Radio Field" msgstr "Bouton Radio" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:924 msgid "Checkbox Field" msgstr "Champ de Case à cocher" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:985 msgid "Multiselect" msgstr "Sélection multiple" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1016 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:559 msgid "Multiple Choice" msgstr "Choix multiples" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1034 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:79 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:404 msgid "This field must contain a valid url" msgstr "Ce champ doit contenir une URL valide" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1055 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:411 msgid "Website URL" msgstr "URL du site" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1091 msgid "Time & Date" msgstr "Heure Date" #: app/Modules/Component/Component.php:278 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1590 #: app/Services/Form/FormService.php:341 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1109 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1147 msgid "Image Upload" msgstr "Téléchargement d’image" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:84 msgid "Allowed image types does not match" msgstr "Les types d’images autorisés ne correspondent pas" #: app/Modules/Component/Component.php:285 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1283 #: app/Services/Form/FormService.php:349 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1164 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1202 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:878 msgid "File Upload" msgstr "Téléchargement d’un fichier" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1292 msgid "Nice" msgstr "Nice" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1294 msgid "Very Good" msgstr "Très bon" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1295 msgid "Awesome" msgstr "Excellent" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1296 msgid "Amazing" msgstr "Surprenant" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1316 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:342 msgid "Hidden Field" msgstr "Champ masqué" #: app/Modules/Component/Component.php:323 #: app/Services/Form/FormService.php:389 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1354 msgid "Checkable Grid" msgstr "Grille vérifiable" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1391 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1406 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:735 msgid "Password Field" msgstr "Champ mot de passe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:49 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1454 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1426 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1448 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1136 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Termes et Conditions" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1476 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1478 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1493 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:997 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1010 msgid "GDPR Agreement" msgstr "Accord GDPR" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:212 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1103 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1320 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1579 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1710 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1776 #: app/Views/admin/addons/index.php:23 app/Views/admin/docs/index.php:39 #: app/Views/admin/global_menu.php:73 app/Views/frameless/show_preview.php:138 #: app/Views/frameless/show_preview.php:150 boot/app.php:93 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Passer à la version Pro" #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:51 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:23 msgid "The Confirmation Type field is required." msgstr "Le champ Type de confirmation est obligatoire." #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:52 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:24 msgid "The Page field is required when Confirmation Type is Page." msgstr "Le champ Page est obligatoire lorsque le type de confirmation est Page." #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:53 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:25 msgid "The Redirect URL field is required when Confirmation Type is Redirect." msgstr "Le champ URL de redirection est obligatoire lorsque le type de confirmation est Rediriger." #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:54 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:26 msgid "The Redirect URL format is invalid." msgstr "Le format d’URL de redirection n’est pas valide." #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1142 msgid "Radio Buttons" msgstr "Boutons radio" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:575 msgid "Show Text" msgstr "Afficher le texte" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:25 msgid "Audio (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)" msgstr "Son (mp3, wav, ogg, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:14 msgid "Admin Email" msgstr "E-mail de l’administrateur/administratrice" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:370 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:376 msgid "If you would like to pre-populate the value of a field, enter it here." msgstr "Si vous souhaitez pré-remplir la valeur d’un champ, saisissez-le ici." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1073 msgid "Date / Time" msgstr "Date/heure" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:230 msgid "Your shortcode to render desired content in current place." msgstr "Votre code court pour afficher le contenu souhaité à l’emplacement actuel." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1477 msgid "I consent to have this website store my submitted information so they can respond to my inquiry" msgstr "Je consens à ce que ce site stocke les informations que j’ai envoyées afin de pouvoir répondre à ma demande." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:70 msgid "Select whether this field is a required field for the form or not." msgstr "Sélectionnez si ce champ est un champ obligatoire pour le formulaire ou non." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:69 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:48 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:377 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:217 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:247 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:277 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:553 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:587 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:625 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:697 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:765 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:822 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:859 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:973 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1003 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1062 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1141 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1186 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1214 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1243 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1272 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1302 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1331 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1383 #: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:328 #: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:348 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" #: app/Modules/DocumentationModule.php:45 msgid "Mailchimp integration" msgstr "Intégration MailChimp" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1615 msgid "Two Column Container" msgstr "Conteneur à 2 colonnes" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1635 msgid "Three Column Container" msgstr "Conteneur à 3 colonnes" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:154 msgid "Maximum user file upload number." msgstr "Nombre de téléversements maximum de fichiers du compte." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:148 msgid "The file size limit uploaded by the user." msgstr "La limite de taille de fichier téléversé par l’internaute." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:355 msgid "This is a form field which a user will be able to repeat." msgstr "C’est un champ de formulaire qu’un internaute sera en mesure de répéter." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:280 msgid "Select any of them below, user will see progress of form steps according to your choice." msgstr "Sélectionnez l’un d’eux ci-dessous, l’internaute verra la progression des étapes du formulaire en fonction de votre choix." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:250 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:322 msgid "Form step titles, user will see each title in each step." msgstr "Titres des étapes du formulaire, l’internaute verra chaque titre à chaque étape." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:196 msgid "Description will be shown to the user as normal text content." msgstr "La description sera affichée à l’internaute comme contenu texte normal." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:189 msgid "Your valid HTML code will be shown to the user as normal content." msgstr "Votre code HTML valide sera affiché à l’internaute comme contenu normal." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:114 msgid "Select any date format from the dropdown. The user will be able to choose a date in this given format." msgstr "Sélectionnez n’importe quel format de date à partir du menu déroulant. L’internaute pourra choisir une date dans ce format donné." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:106 msgid "This is the field placeholder, the user will see this if the input field is empty." msgstr "C’est le texte indicatif du champ, l’internaute verra ceci si le champ de saisie est vide." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:51 msgid "Determine the position of label title where the user will see this. By choosing \"Default\", global label placement setting will be applied." msgstr "Déterminez la position où l’internaute verra le libellé du titre. En choisissant « Par défaut », les réglages de placement des libellés globaux seront appliqués." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:46 msgid "This is the field title the user will see when filling out the form." msgstr "C’est le titre de champ que l’internaute verra lors du remplissage du formulaire." #: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:217 msgid "Custom CSS & JS successfully updated" msgstr "CSS et JS personnalisés bien mis à jour" #: app/Modules/Component/Component.php:316 #: app/Services/Form/FormService.php:381 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1275 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1299 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:979 msgid "Ratings" msgstr "Évaluations" #: app/Modules/Component/Component.php:299 #: app/Services/Form/FormService.php:365 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1576 msgid "Action Hook" msgstr "Crochet d’action" #: app/Modules/Component/Component.php:260 #: app/Services/Form/FormService.php:320 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1509 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1117 msgid "reCaptcha" msgstr "reCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:904 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:197 msgid "Email Address" msgstr "Adresse e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1170 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:160 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:950 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:105 msgid "Placeholder" msgstr "Texte indicatif" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:821 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:855 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:108 app/Modules/Registerer/Menu.php:391 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1049 msgid "Fluent Forms Pro" msgstr "Fluent Forms PRO" #: app/Modules/Entries/Entries.php:708 msgid "Item has been marked as " msgstr "L’élément a été marqué comme " #. Description of the plugin #: fluentform.php msgid "Contact Form By Fluent Forms is the advanced Contact form plugin with drag and drop, multi column supported form builder plugin" msgstr "Contact Form By Fluent Forms est une extension de formulaire de contact avancée avec glisser-déposer et prise en charge des colonnes multiples" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:24 msgid "Your reCAPTCHA settings are deleted." msgstr "Vos paramètres reCAPTCHA sont supprimés." #: app/Services/Roles/RolesService.php:48 msgid "Successfully saved the role(s)." msgstr "Enregistrement du (ou des) rôle(s) réussi." #: app/Services/Roles/RolesService.php:52 msgid "Sorry, You can not update permissions. Only administrators can update permissions" msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre à jour les autorisations. Seuls les administrateurs peuvent mettre à jour les autorisations" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:20 msgid "Aland Islands" msgstr "Îles Aland" #: app/Modules/Form/FormDataParser.php:174 #: app/Modules/Form/FormDataParser.php:225 msgid "...." msgstr "…." #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:107 msgid "Feed Name is required" msgstr "Le nom du flux est nécessaire" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:108 msgid " List is required" msgstr " La liste est nécessaire" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:481 msgid "Other Confirmations" msgstr "Autres confirmations" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1684 #: app/Views/admin/tools/index.php:50 msgid "Import Forms" msgstr "Importer des formulaires" #: app/Modules/Form/Transfer.php:156 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:121 msgid "You form has been successfully imported." msgstr "Votre formulaire a été importé avec succès." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1679 #: app/Views/admin/tools/index.php:43 msgid "Export Forms" msgstr "Exporter Formulaires" #: app/Modules/Track/TrackModule.php:162 msgid "Want to make Fluent Forms better with just one click?" msgstr "Vous voulez améliorer Fluent Forms en un seul clic ?" #: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:16 msgid "The selected template couldn't be found." msgstr "Le modèle sélectionné est introuvable." #: app/Modules/Form/Transfer.php:85 app/Modules/Form/Transfer.php:163 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:63 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:126 msgid "You have a faulty JSON file, please export the Fluent Forms again." msgstr "Votre fichier JSON est défectueux, veuillez exporter les formulaires Fluent à nouveau." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:268 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:267 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:265 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:264 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:262 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:260 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:259 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:257 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:256 msgid "United States (US) Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges américaines (US)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:255 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:254 msgid "United States (US)" msgstr "Etats-Unis (USA)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:253 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Royaume-Uni (UK)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:251 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:249 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:247 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:246 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:245 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:244 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:243 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:241 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:238 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:235 msgid "Syria" msgstr "Syrie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:234 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:233 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:232 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:229 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:228 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:227 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:226 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:225 msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:224 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud / îles Sandwich" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:223 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:222 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:221 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:220 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:219 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:218 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:217 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:216 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:215 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:214 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:213 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:210 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:209 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:208 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:207 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (partie française)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:205 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:204 msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:202 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:201 msgid "Russia" msgstr "Russie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:200 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:199 msgid "Reunion" msgstr "La Réunion" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:198 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:196 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:195 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:194 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:193 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:192 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:191 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:189 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:188 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoire Palestinien" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:187 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:186 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:185 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:184 msgid "North Korea" msgstr "Corée du Nord" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:182 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:181 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:180 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:179 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:178 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:174 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:173 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:171 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:170 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:169 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:168 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:166 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:165 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:164 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:163 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:162 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:161 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:159 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:158 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:157 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:156 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:155 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:153 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:152 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:151 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:150 msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:149 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao S.A.R., Chine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:148 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:147 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:146 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:145 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:143 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:142 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:141 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:140 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:138 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:136 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:135 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:134 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:133 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:132 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:131 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:130 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:129 msgid "Ivory Coast" msgstr "Côte-d’Ivoire" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:128 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:127 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:126 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:125 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:123 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:122 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:121 msgid "India" msgstr "Inde" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:120 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:119 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:118 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:117 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:116 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard-et-MacDonald" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:115 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:114 msgid "Guyana" msgstr "Guyane" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:113 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:112 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:111 msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:109 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:108 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:107 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:106 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:105 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:104 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:103 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:102 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:101 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:100 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:99 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:97 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:96 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Française" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:95 msgid "France" msgstr "France" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:94 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:93 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:92 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:90 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:89 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:87 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:85 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:84 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:81 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:80 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:79 msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:78 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:77 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:76 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:75 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:74 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:73 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:70 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:69 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:68 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:66 msgid "China" msgstr "Chine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:65 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:64 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:63 msgid "Central African Republic" msgstr "République Centrafricaine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:62 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:60 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:59 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:58 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:57 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:56 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:55 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:53 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges britanniques" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:51 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:50 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:49 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:48 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:46 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:44 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:42 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:41 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:40 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:39 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:37 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:36 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:35 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:33 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:32 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:31 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:30 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:29 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:27 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:26 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:25 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:24 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:22 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:21 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:19 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: app/Modules/AddOnModule.php:78 app/Modules/Registerer/Menu.php:671 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:121 app/Modules/Registerer/Menu.php:431 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:612 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:18 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1396 #: app/Views/admin/global_menu.php:25 app/Views/email/report/body.php:148 #: app/Views/frameless/show_preview.php:33 msgid "Entries" msgstr "Entrées" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:595 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:17 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:241 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:21 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:145 app/Modules/Registerer/Menu.php:424 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:425 msgid "New Form" msgstr "Nouveau formulaire" #. Plugin Name of the plugin #: fluentform.php app/Modules/Registerer/AdminBar.php:110 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:393 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:28 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:93 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:100 #: app/Modules/Widgets/OxygenWidget.php:39 msgid "Fluent Forms" msgstr "Fluent Forms" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:109 msgid "Email Address is required" msgstr "Adresse e-mail nécessaire" #: app/Modules/AddOnModule.php:160 msgid "Trello" msgstr "Trello" #: app/Modules/EditorButtonModule.php:19 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:846 msgid "Add Form" msgstr "Ajouter un formulaire" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:19 msgid "Date (dd/mm/yyyy)" msgstr "Date (dd/mm/yyyy)" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:18 msgid "Date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Date (mm/dd/yyyy)" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:17 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:54 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:334 msgid "Your mailchimp api key has been verfied and successfully set" msgstr "Votre clé api de mailchimp a bien été vérifiée et paramétrée" #: app/Modules/Acl/Acl.php:230 app/Modules/Form/FormHandler.php:616 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:393 msgid "Nonce verification failed, please try again." msgstr "Vérification échouée, s’il vous plaît essayer à nouveau." #: app/Modules/Form/FormHandler.php:713 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:562 msgid "reCaptcha verification failed, please try again." msgstr "la vérification reCaptcha a échoué, s’il vous plaît essayer à nouveau." #: app/Http/Controllers/FormController.php:40 #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:38 app/Modules/Form/Form.php:179 msgid "Successfully created a form." msgstr "Formulaire créé avec succès." #: app/Hooks/Ajax.php:44 app/Http/Controllers/FormController.php:104 #: app/Modules/Form/Form.php:400 msgid "The form is successfully updated." msgstr "Le formulaire mis à jour avec succès." #: app/Http/Controllers/FormController.php:89 app/Modules/Form/Form.php:514 msgid "Successfully deleted the form." msgstr "Formumlaire supprimé avec succès." #: app/Modules/Entries/Entries.php:690 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:598 msgid "Note has been successfully added" msgstr "La note a été ajoutée avec succès" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:360 msgid "Please select entries first" msgstr "S’il vous plaît, sélectionner les entrées d’abord" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:188 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:383 msgid "Selected entries successfully deleted" msgstr "Entrées sélectionnées supprimées avec succès" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:389 msgid "Selected entries successfully marked as favorites" msgstr "Entrées sélectionnées marquées avec succès comme favoris" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:395 msgid "Selected entries successfully removed from favorites" msgstr "Les entrées sélectionnées ont été supprimées avec succès des favoris" #: app/Modules/CLI/Commands.php:14 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:10 msgid "All Forms" msgstr "Liste des formulaires" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:20 msgid "Embedded Post/Page ID" msgstr "ID Article/Page intégré" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:21 msgid "Embedded Post/Page Title" msgstr "Titre Article/Page intégré" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:22 msgid "Embedded URL" msgstr "URL intégrée" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:23 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:28 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:34 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:38 msgid "Barbados" msgstr "Barbades" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:43 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:45 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:47 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Saba, Saint-Eustache et Bonaire" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:52 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:61 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Vert" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:67 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:82 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:83 msgid "Dominican Republic" msgstr "République Dominicaine" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:86 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:88 msgid "Eritrea" msgstr "Erythrée" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:91 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Falkland" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:98 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:110 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:124 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:139 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:154 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:160 msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:167 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:175 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:176 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:177 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:183 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:190 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:197 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:203 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:206 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:211 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:230 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:231 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard et Jan Mayen" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:236 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:237 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:239 msgid "Thailand" msgstr "Thailande" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:240 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:242 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:248 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïques" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:250 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:252 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:258 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:261 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:263 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:266 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:115 msgid "Please fix the errors" msgstr "Veuillez corriger les erreurs" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:13 msgid "Fluent Form" msgstr "Fluent Form" #. Author URI of the plugin #: fluentform.php msgid "https://fluentforms.com" msgstr "https://wpfluentforms.com" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:24 msgid "User ID" msgstr "ID du compte" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:25 msgid "User Display Name" msgstr "Nom affiché du compte" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:27 msgid "User Last Name" msgstr "Nom de famille de l’utilisateur/utilisatrice" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:965 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:28 msgid "User Email" msgstr "E-mail du compte" #: app/Modules/Entries/Entries.php:189 msgid "Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start getting form submissions" msgstr "Désolé ! Aucune entrée trouvée. Toutes vos entrées seront affichées ici une fois que vous commencerez à avoir des envois de formulaire" #: app/Hooks/Ajax.php:63 app/Hooks/Ajax.php:81 #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:33 #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:46 #: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:195 #: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:268 msgid "Settings has been saved." msgstr "Les réglages ont été enregistrés." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:57 msgid "Your reCAPTCHA is valid and saved." msgstr "Votre reCAPTCHA est valide et enregistré." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:61 msgid "Sorry, Your reCAPTCHA is not valid. Please try again" msgstr "Désolé, votre reCAPTCHA est non valide. Veuillez réessayer." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:64 msgid "Please validate your reCAPTCHA first and then hit save." msgstr "Veuillez d’abord valider votre reCAPTCHA, puis appuyez sur Enregistrer." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:70 msgid "Your reCAPTCHA details are already valid. So no need to save again." msgstr "Vos détails reCAPTCHA sont déjà valides. Pas besoin d’enregistrer à nouveau." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:305 msgid "Your settings has been updated" msgstr "Vos réglages ont été mis à jour" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:31 msgid "User Operating System" msgstr "Système d’exploitation de l’internaute" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:30 msgid "User Browser Client" msgstr "Navigateur de l’internaute" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:29 msgid "User Username" msgstr "Identifiant du compte" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:26 msgid "User First Name" msgstr "Prénom de l’utilisateur/utilisatrice" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:651 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:490 msgid "Email Notifications" msgstr "Notifications par e-mail" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:645 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:239 msgid "Form Settings" msgstr "Réglages du formulaire"
💾 Save
❌ Cancel