Sid Gifari From Gifari Industries - BD Cyber Security Team
Home
/
home
/
airmobeuag
/
dooh
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
✏️
Editing: flamingo-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Flamingo - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Flamingo - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-07-04 17:40:39+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Flamingo - Stable (latest release)\n" #: includes/class-contact.php:168 includes/class-outbound-message.php:112 #: includes/class-inbound-message.php:234 msgid "Flamingo 2.2" msgstr "Flamingo 2.2" #. translators: %s: Result of the submission. #: admin/includes/meta-boxes.php:160 msgid "Submission result: %s" msgstr "Résultat de l’envoi : %s" #. translators: Publish box date format, see https://www.php.net/date #: admin/includes/meta-boxes.php:136 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j M Y" #. translators: 1: date, 2: time #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:452 #: admin/includes/meta-boxes.php:133 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:246 #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:344 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: includes/csv.php:45 msgid "https://contactform7.com/heads-up-about-spreadsheet-vulnerabilities" msgstr "https://contactform7.com/heads-up-about-spreadsheet-vulnerabilities" #. translators: %s: URL #: includes/csv.php:37 msgid "(Security Alert: Suspicious content is detected. See %s for details.)" msgstr "(Alerte de sécurité : un contenu suspect a été détecté. Voir %s pour plus de détails)." #. translators: %s: WordPress user name #: includes/class-inbound-message.php:401 msgid "%s has marked this message as spam." msgstr "%s a marqué ce message comme indésirable." #: includes/class-inbound-message.php:390 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #. translators: %s: reason why this message is regarded as spam #: admin/includes/meta-boxes.php:184 msgid "Spam log: %s" msgstr "Journal des indésirables : %s" #: admin/admin.php:765 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: admin/includes/privacy.php:82 msgid "Flamingo Inbound Messages: You are not allowed to delete inbound messages." msgstr "Messages entrants Flamingo : Vous n’êtes pas autorisé à supprimer les messages entrants." #: admin/includes/privacy.php:40 msgid "Flamingo Address Book: You are not allowed to delete contact data." msgstr "Carnet d’adresse Flamingo : Vous n’êtes pas autorisé à supprimer des données de contact." #: admin/includes/meta-boxes.php:237 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #. translators: %s: message submission date #: admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Envoyé le : %s" #: admin/includes/meta-boxes.php:121 msgid "Inbound message status" msgstr "État des messages entrants" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:338 msgid "View" msgstr "Voir" #: admin/admin.php:760 msgid "Consent" msgstr "Consentement" #: admin/admin.php:751 msgid "Status" msgstr "État" #. Description of the plugin msgid "A trustworthy message storage plugin for Contact Form 7." msgstr "Une extension digne de confiance pour le stockage des messages de Contact Form 7." #: admin/admin.php:770 msgid "Meta" msgstr "Méta" #. Author of the plugin msgid "Takayuki Miyoshi" msgstr "Takayuki Miyoshi" #: includes/class-outbound-message.php:20 msgid "Flamingo Outbound Message" msgstr "Message sortant Flamingo" #: includes/class-outbound-message.php:19 msgid "Flamingo Outbound Messages" msgstr "Messages sortants Flamingo" #: includes/class-outbound-message.php:130 #: includes/class-inbound-message.php:252 msgid "(No Title)" msgstr "(Pas de titre)" #: includes/class-inbound-message.php:49 msgid "Flamingo Inbound Message Channel" msgstr "Canal de messages entrants Flamingo" #: includes/class-inbound-message.php:48 msgid "Flamingo Inbound Message Channels" msgstr "Canal de Mensagem de Entrada Flamingo" #: includes/class-inbound-message.php:32 msgid "Flamingo Inbound Message" msgstr "Message entrant Flamingo" #: includes/class-contact.php:30 msgid "Flamingo Contact Tag" msgstr "Mot Clé des Contats Flamingo" #: includes/class-contact.php:29 msgid "Flamingo Contact Tags" msgstr "Mots Clés des Contats Flamingo" #: includes/class-contact.php:21 msgid "Flamingo Contact" msgstr "Contact Flamingo" #: includes/class-contact.php:20 msgid "Flamingo Contacts" msgstr "Contacts Flamingo" #: admin/includes/meta-boxes.php:401 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" #: admin/includes/meta-boxes.php:357 msgid "Save Draft" msgstr "Enregistrer le brouillon" #: admin/includes/meta-boxes.php:84 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Choisir parmi les mots-clefs les plus utilisés" #: admin/includes/meta-boxes.php:81 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Séparez les mots-clefs par des virgules" #: admin/includes/meta-boxes.php:34 msgid "Add contact" msgstr "Ajouter un contact" #: admin/includes/meta-boxes.php:32 msgid "Update contact" msgstr "Mettre à jour le contact" #: admin/includes/meta-boxes.php:26 msgid "" "You are about to delete this contact '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer ce contact '%s'\n" " 'Annuler' pour arrêter, 'OK' pour supprimer." #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:378 #: admin/includes/meta-boxes.php:122 includes/class-inbound-message.php:39 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:268 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:177 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:248 msgid "View all channels" msgstr "Voir tous les canaux" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:211 msgid "Mark as spam" msgstr "Indésirable" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:209 #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:358 #: admin/includes/meta-boxes.php:123 msgid "Not spam" msgstr "N’est pas un indésirable" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:205 #: admin/includes/meta-boxes.php:211 admin/includes/meta-boxes.php:379 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:158 msgid "Move to trash" msgstr "Déplacer vers la corbeille" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:203 #: admin/includes/meta-boxes.php:209 admin/includes/meta-boxes.php:377 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:156 msgid "Delete permanently" msgstr "Effacer définitivement" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:199 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:152 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:161 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:116 msgctxt "posts" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:132 msgctxt "posts" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spams <span class=\"count\">(%s)</span>" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:113 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:97 msgctxt "posts" msgid "Inbox <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inbox <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Courrier entrant <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Courriers entrants <span class=\"count\">(%s)</span>" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:17 msgid "Channel" msgstr "Canal" #. translators: date format, see https://www.php.net/date #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:454 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:248 #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:346 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #. translators: 1: contact channel name, 2: contact count #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:308 msgctxt "contact history" msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:273 msgid "Comment (%d)" msgstr "Commentaires (%d)" #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:254 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:211 msgid "No tags" msgstr "Aucune étiquette" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:308 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:223 #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:166 msgid "Edit “%s”" msgstr "Editer “%s”" #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:217 #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:198 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:261 #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:131 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:257 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:171 #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:128 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:121 msgid "View all tags" msgstr "Voir tous les Mots Clés" #: admin/includes/meta-boxes.php:11 #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:95 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:16 msgid "Last contact" msgstr "Dernier contact" #: admin/includes/class-contacts-list-table.php:15 msgid "History" msgstr "Historique" #: admin/edit-outbound-form.php:60 msgid "Body" msgstr "Corps" #: admin/edit-outbound-form.php:42 msgid "To" msgstr "Pour" #: admin/edit-outbound-form.php:21 msgid "Outbound Message" msgstr "Message sortant" #: admin/edit-outbound-form.php:19 msgid "Compose a Message" msgstr "Rédiger un message" #: admin/edit-inbound-form.php:41 admin/edit-outbound-form.php:50 #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:16 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:15 msgid "From" msgstr "De" #: admin/edit-inbound-form.php:36 admin/edit-outbound-form.php:55 #: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:15 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:14 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: admin/edit-inbound-form.php:17 msgid "Inbound Message" msgstr "Message entrant" #: admin/edit-contact-form.php:37 msgid "Enter email here" msgstr "Entrez l'email ici" #: admin/edit-contact-form.php:17 msgid "Edit Contact" msgstr "Editer Contact" #: admin/admin.php:926 msgid "Outbound Messages" msgstr "Messages sortants" #: admin/admin.php:891 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: admin/admin.php:826 admin/admin.php:945 msgid "Search messages" msgstr "Rechercher des messages" #: admin/admin.php:755 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: admin/admin.php:711 admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:18 #: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:16 msgid "Date" msgstr "Date" #: admin/admin.php:632 msgid "You are not allowed to unspam this item." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à marquer cet article en tant que non-spam." #: admin/admin.php:592 msgid "You are not allowed to spam this item." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à marqué cet article en tant que Spam." #: admin/admin.php:505 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Erreur lors de la restauration depuis la corbeille." #: admin/admin.php:501 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à restaurer cet article depuis la corbeille." #: admin/admin.php:463 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Erreur lors de la suppression." #: admin/admin.php:459 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à déplacer cet article dans la corbeille." #: admin/admin.php:372 msgid "Search contacts" msgstr "Rechercher les contacts" #: admin/admin.php:361 admin/admin.php:812 admin/admin.php:932 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Résultats de recherche pour “%s”" #: admin/admin.php:319 admin/includes/class-contacts-list-table.php:13 msgid "Name" msgstr "Nom" #: admin/admin.php:316 admin/includes/class-contacts-list-table.php:14 msgid "Tags" msgstr "Mots Clés" #: admin/admin.php:313 admin/includes/meta-boxes.php:352 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: admin/admin.php:236 admin/includes/meta-boxes.php:263 msgid "Last name" msgstr "Nom" #: admin/admin.php:235 admin/includes/meta-boxes.php:258 msgid "First name" msgstr "Prénom" #: admin/admin.php:234 admin/includes/meta-boxes.php:253 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" #: admin/admin.php:233 admin/includes/class-contacts-list-table.php:12 msgid "Email" msgstr "Email" #: admin/admin.php:205 admin/admin.php:555 msgid "Error in deleting." msgstr "Erreur lors de la suppression." #: admin/admin.php:201 admin/admin.php:551 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effacer cet article." #: admin/admin.php:156 admin/admin.php:310 admin/admin.php:413 #: admin/admin.php:746 admin/admin.php:868 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet article." #: admin/admin.php:121 admin/admin.php:133 msgid "Messages updated." msgstr "Messages mis à jour." #: admin/admin.php:131 msgid "Messages got marked as not spam." msgstr "Message marqués comme non-spam." #: admin/admin.php:129 msgid "Messages got marked as spam." msgstr "Messages marqués comme spam." #: admin/admin.php:127 msgid "Messages deleted." msgstr "Messages supprimés" #: admin/admin.php:125 msgid "Messages restored." msgstr "Messages restaurés" #: admin/admin.php:123 msgid "Messages trashed." msgstr "Message déplacé dans la corbeille." #: admin/admin.php:119 msgid "Contact deleted." msgstr "Contact supprimé." #: admin/admin.php:117 msgid "Contact updated." msgstr "Contact mis à jour" #: admin/admin.php:37 admin/admin.php:806 msgid "Inbound Messages" msgstr "Messages entrants" #: admin/admin.php:36 admin/includes/privacy.php:15 #: includes/class-inbound-message.php:31 msgid "Flamingo Inbound Messages" msgstr "Messages entrants Flamingo" #: admin/admin.php:22 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" #. Plugin Name of the plugin #: admin/admin.php:11 msgid "Flamingo" msgstr "Flamingo" #: admin/admin.php:10 admin/admin.php:21 admin/admin.php:355 #: admin/includes/privacy.php:11 msgid "Flamingo Address Book" msgstr "Carnet d'adresses Flamingo"
💾 Save
❌ Cancel