
<center><h2><strong>Ubuntu</strong></h2>
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­
<!DOCTYPE html>
<html>
# Translation of Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 14:28:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release)\n"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:167
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "« %s » n’est pas une adresse e-mail valide"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Color value"
msgstr "Valeur de la couleur"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67
msgid "Select default color"
msgstr "Sélectionner la couleur par défaut"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65
msgid "Clear color"
msgstr "Effacer la couleur"

#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs/utilisatrices"

#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Éléments de menu"

#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers joints"

#: includes/acf-wp-functions.php:54
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: includes/acf-wp-functions.php:41
msgid "Posts"
msgstr "Publications"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:66
msgid "JSON field group (newer)"
msgstr "Groupe de champs JSON (plus récent)"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:62
msgid "Original field group"
msgstr "Groupe de champ original"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:57
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Dernière mise à jour : %s"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:51
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
msgstr "Désolé, ce groupe de champ n’est pas disponible pour la comparaison de différence."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:41
msgid "Invalid field group ID."
msgstr "ID de groupe de champs non valide."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:34
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Paramètres de groupe de champ non valides."

#: includes/admin/admin-field-groups.php:480
msgid "Awaiting save"
msgstr "En attente d’enregistrement"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:477
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:473
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:469
msgid "Review changes"
msgstr "Évaluer les modifications"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:445
msgid "Located in: %s"
msgstr "Situés dans : %s"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Situés dans l’extension : %s"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:437
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Situés dans le thème : %s"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:415
msgid "Various"
msgstr "Divers"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:195
#: includes/admin/admin-field-groups.php:529
msgid "Sync changes"
msgstr "Synchroniser les modifications"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:194
msgid "Loading diff"
msgstr "Diff de chargement"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:193
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Évaluer les modifications JSON locales"

#: includes/admin/admin.php:171
msgid "Visit website"
msgstr "Visiter le site"

#: includes/admin/admin.php:170
msgid "View details"
msgstr "Voir les détails"

#: includes/admin/admin.php:169
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: includes/admin/admin.php:168
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: includes/admin/admin.php:159
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Service d’assistance</a>. Les professionnels du support de notre service d’assistance vous aideront à résoudre vos problèmes techniques les plus complexes."

#: includes/admin/admin.php:155
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and friendly community on our Community Forums who may be able to help you figure out the ‘how-tos’ of the ACF world."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. Nous avons une communauté active et amicale sur nos forums communautaires qui peut vous aider à comprendre le « Comment faire » du monde d’ACF."

#: includes/admin/admin.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive documentation contains references and guides for most situations you may encounter."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Notre documentation complète contient des références et des guides pour la plupart des situations que vous pouvez rencontrer."

#: includes/admin/admin.php:148
msgid "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places you can find help:"
msgstr "Nous sommes fanatiques du support et souhaitons que vous tiriez le meilleur parti de votre site avec ACF. Si vous rencontrez des difficultés, il existe plusieurs endroits où vous pouvez trouver de l’aide :"

#: includes/admin/admin.php:145 includes/admin/admin.php:147
msgid "Help & Support"
msgstr "Aide & support"

#: includes/admin/admin.php:136
msgid "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself requiring assistance."
msgstr "Veuillez utiliser l’onglet « Aide & support » pour nous contacter si vous avez besoin d’assistance."

#: includes/admin/admin.php:133
msgid "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr "Avant de créer votre premier groupe de champ, nous vous recommandons de lire notre guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Pour commencer</a> afin de vous familiariser avec la philosophie et les meilleures pratiques de l’extension."

#: includes/admin/admin.php:131
msgid "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to display custom field values in any theme template file."
msgstr "L’extension Advanced Custom Fields fournit un constructeur visuel de formulaires pour modifier les écrans de WordPress avec des champs supplémentaires, ainsi qu’une API intuitive pour afficher les valeurs des champs personnalisés dans n’importe quel fichier de modèle de thème."

#: includes/admin/admin.php:128 includes/admin/admin.php:130
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"

#: includes/locations.php:34
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Le type d’emplacement « %s » est déjà enregistré."

#: includes/locations.php:23
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "La classe « %s » n’existe pas."

#: acf.php:424 includes/admin/admin-field-groups.php:226
msgctxt "post status"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:155
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce non valide."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:334
msgid "Error loading field."
msgstr "Erreur de chargement du champ."

#: includes/forms/form-user.php:336
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>ERREUR</strong>&nbsp;: %s"

#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:20
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:22
msgid "User Role"
msgstr "Rôle utilisateur"

#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:20
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:20
msgid "Post Format"
msgstr "Format de publication"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:20
msgid "Menu Item"
msgstr "Élément de menu"

#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:20
msgid "Post Status"
msgstr "État de la publication"

#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:87
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:78
msgid "Menu Locations"
msgstr "Emplacements de menus"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:20
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:20
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomie de la publication"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Page enfant (possède des parents)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:109
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Page parent (possède des enfants)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:108
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Page de plus haut niveau (aucun parent)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:107
msgid "Posts Page"
msgstr "Page d&rsquo;articles"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:106
msgid "Front Page"
msgstr "Page d&rsquo;accueil"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:20
msgid "Page Type"
msgstr "Type de page"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Viewing back end"
msgstr "Voir le back end"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:70
msgid "Viewing front end"
msgstr "Voir sur l’interface publique"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:69
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:20
msgid "Current User"
msgstr "Utilisateur actuel"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:20
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:68
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:67
msgid "Add / Edit"
msgstr "Ajouter / Modifier"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:20
msgid "User Form"
msgstr "Formulaire utilisateur"

#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:20
msgid "Page Parent"
msgstr "Page parent"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:75
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrateur"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:20
msgid "Current User Role"
msgstr "Rôle utilisateur actuel"

#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:83
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:71
msgid "Default Template"
msgstr "Modèle par défaut"

#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:20
msgid "Post Template"
msgstr "Modèle de publication"

#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:20
msgid "Post Category"
msgstr "Catégorie d&rsquo;articles"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82
msgid "All %s formats"
msgstr "Tous les formats %s"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:20
msgid "Attachment"
msgstr "Fichier joint"

#: includes/validation.php:364
msgid "%s value is required"
msgstr "La valeur %s est obligatoire"

#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
msgid "Show this field if"
msgstr "Afficher ce champ si"

#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Logique conditionnelle"

#: includes/admin/admin.php:200 includes/admin/views/html-location-rule.php:86
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138
msgid "and"
msgstr "et"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:265
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON Local"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24
msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr "Veuillez également vérifier que tous les add-ons premium (%s) soient mis à jour à la dernière version."

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "Cette version contient des améliorations de votre base de données et nécessite une mise à niveau."

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Merci d'avoir mis à jour %s v%s!"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Mise à niveau de la base de données nécessaire"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11
msgid "Options Page"
msgstr "Page d'options"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contenu flexible"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"

#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Back to all tools"
msgstr "Retour à tous les outils"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr "Si plusieurs groupes de champs apparaissent sur un écran d’édition, les options du premier groupe de champs seront utilisées (celle avec le numéro de commande le plus bas)."

#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Sélectionner</b> les éléments à <b>masquer</b> sur l’écran d’édition."

#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Hide on screen"
msgstr "Masquer sur l’écran"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Envoyer des rétroliens"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attributs de page"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:114
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:113
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"

#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:109
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "Content Editor"
msgstr "Éditeur de contenu"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Affiché dans la liste de groupes de champs"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Les groupes de champs avec le plus petit ordre apparaîtra en premier"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "Ordre N°"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "Sous les champs"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "Sous les étiquettes"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "Emplacement des instructions"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "Emplacement des étiquettes"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "Sur le côté"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (après le contenu)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "En haut (après le titre)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Sans contour (directement dans la page)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standard (boîte WP)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Ajouter un champ"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your first field."
msgstr "Aucun champ. Cliquez sur le bouton <strong>+ Ajouter un champ</strong> pour créer votre premier champ."

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
#: includes/admin/admin-field-groups.php:260
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:175
msgid "Close Field"
msgstr "Fermer le champ"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:163
msgid "id"
msgstr "ID"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:150
msgid "class"
msgstr "classe"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
msgid "width"
msgstr "largeur"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:129
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Attributs du conteneur"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
msgid "Required?"
msgstr "Obligatoire ?"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:97
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Instructions pour les auteurs. Affichées lors de la saisie du contenu"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:96
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:85
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:76
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Mot unique, aucun espace. Tirets bas et tirets autorisés"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:75
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "C’est le nom qui apparaîtra sur la page d’édition"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
msgid "Field Label"
msgstr "Libellé du champ"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
msgid "Move field to another group"
msgstr "Deplacer le champ vers un autre groupe"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
msgid "Duplicate field"
msgstr "Dupliquer le champ"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:42
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
msgid "Edit field"
msgstr "Modifier le champ"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:38
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Faites glisser pour réorganiser"

#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "Afficher ce groupe de champs si"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:32
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
msgid "No updates available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr "Mise à niveau de base de données complète. <a href=\"%s\">Voir les nouveautés</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Lecture des tâches de mise à niveau…"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:161
msgid "Upgrade failed."
msgstr "La mise à niveau a échoué."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:158
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Mise à niveau terminée."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Mise à niveau des données vers la version %s"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Il est recommandé de sauvegarder votre base de données avant de procéder. Êtes-vous certain de vouloir lancer la mise à jour maintenant ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un site à mettre à niveau."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr "Mise à niveau de la base de données effectuée. <a href=\"%s\">Retourner au tableau de bord du réseau</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76
msgid "Site is up to date"
msgstr "Le site est à jour"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Le site nécessite une mise à niveau de la base de données à partir de %s vers %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Mise à niveau des Sites"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s."
msgstr "Les sites suivants nécessitent une mise à niveau de la base de données. Sélectionnez ceux que vous souhaitez mettre à jour et cliquez sur %s."

#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153
msgid "Add rule group"
msgstr "Ajouter un groupe de règles"

#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields"
msgstr "Créer un ensemble de règles pour déterminer quels écrans d’édition utiliseront ces champs personnalisés avancés"

#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Règles"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483
msgid "Copied"
msgstr "Copié"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
msgid "The following code can be used to register a local version of the selected field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file."
msgstr "Le code suivant peut être utilisé pour enregistrer une version locale du/des groupe(s) de champs sélectionné(s). Un groupe de champ local peut apporter de nombreux bénéfices comme des temps de chargement plus rapides, la gestion de versions & des champs/paramètres dynamiques. Copiez-collez le code suivant dans le fichier functions.php de votre thème, ou incluez-le dans un fichier externe."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
msgid "Export File"
msgstr "Exporter le fichier"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid "Select the field groups you would like to export and then select your export method. Use the download button to export to a .json file which you can then import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP code which you can place in your theme."
msgstr "Sélectionnez le groupe de champs que vous souhaitez exporter, puis sélectionnez la méthode d'exportation. Utilisez le bouton \"télécharger\" pour exporter un fichier .json que vous pouvez ensuite importer dans une autre installation ACF. Utilisez le bouton \"générer\" pour exporter le code PHP que vous pouvez placer dans votre thème."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Sélectionner les groupes de champs"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "1 groupe de champs exporté."
msgstr[1] "%s groupes de champs exportés."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
msgid "No field groups selected"
msgstr "Aucun groupe de champs sélectionné"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "Générer le PHP"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exporter les groupes de champs"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "1 groupe de champs importé"
msgstr[1] "%s groupes de champs importés"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107
msgid "Import file empty"
msgstr "Fichier d’importation vide"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Type de fichier incorrect"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Erreur de téléversement du fichier. Veuillez réessayer."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62
msgid "Import File"
msgstr "Importer le fichier"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47
msgid "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr "Sélectionnez le fichier JSON Advanced Custom Fields que vous souhaitez importer. Quand vous cliquez sur le bouton ci-dessous, ACF importera les groupes de champs."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importer les groupes de champs"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:468
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:794
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner %s"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
#: includes/admin/admin-field-groups.php:501
#: includes/admin/admin-field-groups.php:521
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:501
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliquer cet élément"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
#: includes/admin/admin-field-groups.php:259
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:465
#: includes/admin/admin-field-groups.php:683
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronisation disponible"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:608
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Groupe de champs synchronisé."
msgstr[1] "%s groupes de champs synchronisés."

#: includes/admin/admin-field-groups.php:551
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Groupe de champs dupliqué."
msgstr[1] "%s groupes de champs dupliqués."

#: includes/admin/admin-field-groups.php:114
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actif <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actifs <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:199
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Examiner les sites et mettre à niveau"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/admin-upgrade.php:49 includes/admin/admin-upgrade.php:111
#: includes/admin/admin-upgrade.php:112 includes/admin/admin-upgrade.php:175
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Mettre à niveau la base de données"

#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/views/field-group-options.php:110
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: includes/admin/admin-field-group.php:803
msgid "Move Field"
msgstr "Déplacer le champ"

#: includes/admin/admin-field-group.php:796
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Veuillez sélectionner la destination pour ce champ"

#: includes/admin/admin-field-group.php:755
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"

#: includes/admin/admin-field-group.php:754
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "Le champ %s peut maintenant être trouvé dans le groupe de champs %s"

#: includes/admin/admin-field-group.php:753
msgid "Move Complete."
msgstr "Déplacement effectué."

#: includes/admin/admin-field-group.php:392
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "Activé"

#: includes/admin/admin-field-group.php:362
msgid "Field Keys"
msgstr "Clés des champs"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
#: includes/admin/admin-field-group.php:233
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/admin/admin-field-group.php:232
#: includes/admin/admin-field-groups.php:261
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: includes/admin/admin-field-group.php:181 assets/js/acf-input.js:5553
msgid "Null"
msgstr "Null"

#: includes/admin/admin-field-group.php:179
#: includes/acf-field-group-functions.php:838 assets/js/acf-field-group.js:724
msgid "copy"
msgstr "copier"

#: includes/admin/admin-field-group.php:178 assets/js/acf-field-group.js:1371
msgid "(this field)"
msgstr "(ce champ)"

#: includes/admin/admin-field-group.php:176 assets/js/acf-input.js:5482
#: assets/js/acf-input.js:5510
msgid "Checked"
msgstr "Coché"

#: includes/admin/admin-field-group.php:175 assets/js/acf-field-group.js:821
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Déplacer le champ personnalisé"

#: includes/admin/admin-field-group.php:174 assets/js/acf-field-group.js:1397
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Aucun champ de sélection disponible"

#: includes/admin/admin-field-group.php:173 assets/js/acf-field-group.js:56
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Mettre à la corbeille. Êtes-vous sûr ?"

#: includes/admin/admin-field-group.php:172 assets/js/acf-field-group.js:44
msgid "Field group title is required"
msgstr "Le titre du groupe de champ est requis"

#: includes/admin/admin-field-group.php:171 assets/js/acf-field-group.js:809
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Ce champ ne peut pas être déplacé tant que ses modifications n'ont pas été enregistrées"

#: includes/admin/admin-field-group.php:170 assets/js/acf-field-group.js:604
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Le nom d'un champ ne peut pas commencer par \"field_\""

#: includes/admin/admin-field-group.php:95
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Brouillon du groupe de champs mis à jour."

#: includes/admin/admin-field-group.php:94
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Groupe de champs programmé."

#: includes/admin/admin-field-group.php:93
msgid "Field group submitted."
msgstr "Groupe de champs envoyé."

#: includes/admin/admin-field-group.php:92
msgid "Field group saved."
msgstr "Groupe de champs sauvegardé."

#: includes/admin/admin-field-group.php:91
msgid "Field group published."
msgstr "Groupe de champs publié."

#: includes/admin/admin-field-group.php:88
msgid "Field group deleted."
msgstr "Groupe de champs supprimé."

#: includes/admin/admin-field-group.php:86
#: includes/admin/admin-field-group.php:87
#: includes/admin/admin-field-group.php:89
msgid "Field group updated."
msgstr "Groupe de champs mis à jour."

#: includes/admin/admin-tools.php:116
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:104
msgid "is not equal to"
msgstr "n'est pas égal à"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:103
msgid "is equal to"
msgstr "est égal à"

#: includes/locations.php:100
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"

#: includes/locations.php:98 includes/locations/class-acf-location-page.php:20
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: includes/locations.php:97 includes/locations/class-acf-location-post.php:20
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: includes/fields.php:353
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"

#: includes/fields.php:352
msgid "Relational"
msgstr "Relationnel"

#: includes/fields.php:351
msgid "Choice"
msgstr "Choix"

#: includes/fields.php:349
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: includes/fields.php:308
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: includes/fields.php:308
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Le type de champ n&rsquo;existe pas"

#: includes/forms/form-front.php:231
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam détecté"

#: includes/forms/form-front.php:105
msgid "Post updated"
msgstr "Publication mise à jour"

#: includes/forms/form-front.php:104
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr "Valider l'email"

#: includes/forms/form-front.php:47 includes/fields.php:350
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: includes/forms/form-front.php:38
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/forms/form-comment.php:166 includes/assets.php:364
#: assets/js/acf-input.js:5929
msgid "Edit field group"
msgstr "Modifier le groupe de champs"

#: includes/admin/admin-field-group.php:193 assets/js/acf-input.js:5699
msgid "Selection is less than"
msgstr "La sélection est inférieure à"

#: includes/admin/admin-field-group.php:192 assets/js/acf-input.js:5679
msgid "Selection is greater than"
msgstr "La sélection est supérieure à"

#: includes/admin/admin-field-group.php:191 assets/js/acf-input.js:5650
msgid "Value is less than"
msgstr "La valeur est plus petite que"

#: includes/admin/admin-field-group.php:190 assets/js/acf-input.js:5618
msgid "Value is greater than"
msgstr "La valeur est plus grande que"

#: includes/admin/admin-field-group.php:189 assets/js/acf-input.js:5450
msgid "Value contains"
msgstr "La valeur contient"

#: includes/admin/admin-field-group.php:188 assets/js/acf-input.js:5423
msgid "Value matches pattern"
msgstr "La valeur correspond au modèle"

#: includes/admin/admin-field-group.php:187 assets/js/acf-input.js:5400
#: assets/js/acf-input.js:5595
msgid "Value is not equal to"
msgstr "La valeur n&rsquo;est pas égale à"

#: includes/admin/admin-field-group.php:186 assets/js/acf-input.js:5369
#: assets/js/acf-input.js:5533
msgid "Value is equal to"
msgstr "La valeur est égale à"

#: includes/admin/admin-field-group.php:185 assets/js/acf-input.js:5344
msgid "Has no value"
msgstr "N'a pas de valeur"

#: includes/admin/admin-field-group.php:184 assets/js/acf-input.js:5317
msgid "Has any value"
msgstr "A n'importe quelle valeur"

#: includes/assets.php:347 assets/js/acf.js:4146
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/assets.php:343 assets/js/acf.js:4340
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"

#: includes/assets.php:361 assets/js/acf-input.js:8877
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d champs requièrent votre attention"

#: includes/assets.php:360 assets/js/acf-input.js:8875
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 champ requiert votre attention"

#: includes/validation.php:285 includes/validation.php:296
#: includes/assets.php:359 assets/js/acf-input.js:8870
msgid "Validation failed"
msgstr "La validation a échoué"

#: includes/assets.php:358 assets/js/acf-input.js:9044
msgid "Validation successful"
msgstr "La validation a réussi"

#: includes/media.php:60 assets/js/acf-input.js:6806
msgid "Restricted"
msgstr "Limité"

#: includes/media.php:59 assets/js/acf-input.js:6592
msgid "Collapse Details"
msgstr "Masquer les détails"

#: includes/media.php:58 assets/js/acf-input.js:6591
msgid "Expand Details"
msgstr "Afficher les détails"

#: includes/media.php:57 assets/js/acf-input.js:6438
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Ajouté(s) à cet article"

#: includes/media.php:56 assets/js/acf-input.js:6479
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: includes/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: includes/assets.php:355 assets/js/acf-input.js:5763
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page"

#: includes/api/api-helpers.php:3654
msgid "File type must be %s."
msgstr "Le type de fichier doit être %s."

#: includes/api/api-helpers.php:3650 includes/admin/admin-field-group.php:180
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151
#: assets/js/acf-field-group.js:1527 assets/js/acf-field-group.js:2216
msgid "or"
msgstr "ou"

#: includes/api/api-helpers.php:3620
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "La taille du fichier ne doit pas excéder %s."

#: includes/api/api-helpers.php:3615
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "La taille du fichier doit être d'au moins %s."

#: includes/api/api-helpers.php:3597
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "La hauteur de l'image ne doit pas excéder %d px."

#: includes/api/api-helpers.php:3592
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "La hauteur de l'image doit être au minimum de %d px."

#: includes/api/api-helpers.php:3576
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "La largeur de l'image ne doit pas excéder %d px."

#: includes/api/api-helpers.php:3571
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "La largeur de l&rsquo;image doit être au minimum de %d&nbsp;px."

#: includes/api/api-helpers.php:1632 includes/api/api-term.php:145
msgid "(no title)"
msgstr "(aucun titre)"

#: includes/api/api-helpers.php:895
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"

#: includes/api/api-helpers.php:846
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/api/api-helpers.php:845
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: includes/api/api-helpers.php:844
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: includes/admin/admin-field-group.php:177
#: includes/acf-field-functions.php:831 assets/js/acf-field-group.js:384
msgid "(no label)"
msgstr "(aucun libellé)"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Définit la hauteur de la zone de texte"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Zone de texte"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Ajouter une checkbox pour tout sélectionner/désélectionner"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403
msgid "Toggle"
msgstr "Basculer"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Enregistrer les valeurs personnalisées dans les choix du champ"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Enregistrer Personnalisation"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Permettre l'ajout des valeurs personnalisées"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Autoriser Personnalisation"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr "Ajouter un nouveau choix"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "Tout (dé)sélectionner"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:516
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Afficher les URLs des archives"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:170
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Lien Page"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:960
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:66
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:926
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:914
msgid "%s added"
msgstr "%s ajouté"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:882
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existe déjà"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Utilisateur incapable d'ajouter un nouveau %s"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:822
msgid "Term ID"
msgstr "ID Terme"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:821
msgid "Term Object"
msgstr "Objet Terme"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Charger une valeur depuis les termes des articles"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806
msgid "Load Terms"
msgstr "Charger Termes"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:797
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Lier les termes sélectionnés à l'article"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:796
msgid "Save Terms"
msgstr "Enregistrer Termes"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:787
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Autoriser la création de nouveaux termes pendant l'édition"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:786
msgid "Create Terms"
msgstr "Créer Termes"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
msgid "Single Value"
msgstr "Valeur unique"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
msgid "Multi Select"
msgstr "Sélection Multiple"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valeurs Multiples"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Sélectionner l&rsquo;apparence de ce champ"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Sélectionner la taxonomie à afficher"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:701
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "Aucun %s"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "La valeur doit être inférieure ou égale à %d"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "La valeur doit être supérieure ou égale à %d"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
msgid "Value must be a number"
msgstr "La valeur doit être un nombre"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:257
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Sauvegarder les valeurs \"Autre\" dans les choix des champs"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:252
msgid "Save Other"
msgstr "Enregistrer Autre"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Ajouter le choix \"Autre\" pour autoriser les valeurs personnalisées"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:241
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Bouton radio"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120
msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible."
msgstr "Définir un point d'arrêt pour l'accordéon précédent. Cet accordéon ne sera pas visible."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Autoriser l&rsquo;ouverture de cet accordéon sans fermer les autres."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109
msgid "Multi-expand"
msgstr "Ouverture multiple"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Ouvrir l&rsquo;accordéon au chargement de la page."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Restreindre quels fichiers peuvent être importés"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
msgid "File ID"
msgstr "ID du fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
msgid "File URL"
msgstr "URL du fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File Array"
msgstr "Tableau du fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:169
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:169
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59 assets/js/acf-input.js:2560
msgid "Update File"
msgstr "Mettre à jour le fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 assets/js/acf-input.js:2559
msgid "Edit File"
msgstr "Modifier le fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52
#: assets/js/acf-input.js:2531
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Spécifiez la valeur retournée"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:412
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Utiliser AJAX pour charger les choix de défilement ?"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:374
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Saisissez chaque valeur par défaut sur une nouvelle ligne"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:259 includes/media.php:54
#: assets/js/acf-input.js:6322
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:122
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Échec du chargement"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Recherche en cours&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Chargement de résultats supplémentaires&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Vous pouvez sélectionner uniquement %d éléments"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Vous pouvez sélectionner uniquement un élément"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Veuillez supprimer %d caractères"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Veuillez saisir %d caractères ou plus"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucune correspondance trouvée"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d résultats disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer parmi ceux-ci."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Un résultat disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner."

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Liste déroulante"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:86
msgid "User ID"
msgstr "ID de l'utilisateur"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:85
msgid "User Object"
msgstr "Objet de l'utilisateur"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:84
msgid "User Array"
msgstr "Tableau de l'utilisateur"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
msgid "All user roles"
msgstr "Tous les rôles utilisateurs"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtrer par rôle"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:99
msgid "User"
msgstr "Compte"

#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Select Color"
msgstr "Sélectionner une couleur"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:64
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Sélecteur de couleur"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microseconde"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milliseconde"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Choisir l'heure"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Sélecteur de date et heure"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new group of tabs."
msgstr "Définir un point d'arrêt pour les précédents onglets. Cela va commencer un nouveau groupe d'onglets."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "Point de terminaison"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
msgid "Left aligned"
msgstr "Aligné à gauche"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
msgid "Top aligned"
msgstr "Aligné en haut"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Placement"
msgstr "Emplacement"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "La valeur doit être une URL valide"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
msgid "Link Array"
msgstr "Tableau du lien"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet/fenêtre"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Select Link"
msgstr "Sélectionner un lien"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
msgid "Step Size"
msgstr "Taille de pas"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximale"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimum"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Plage de valeurs"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:434
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:299
msgid "Both (Array)"
msgstr "Les deux (tableau)"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:298
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:284
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223
msgid "red : Red"
msgstr "rouge : Rouge"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Pour plus de contrôle, vous pouvez spécifier une valeur et un libellé de cette manière :"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Saisissez chaque choix sur une nouvelle ligne."

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:222
msgid "Choices"
msgstr "Choix"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Groupe de boutons"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:526
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Sélectionner des valeurs multiples&nbsp;?"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
msgid "Allow Null?"
msgstr "Autoriser une valeur vide ?"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:948
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:262
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:420
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE ne set a pas initialisé avant un clic dans le champ"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Retarder l&rsquo;initialisation&nbsp;?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:409
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Afficher les boutons de d&rsquo;ajout de media&nbsp;?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:394
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d&rsquo;outils"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:387
msgid "Text Only"
msgstr "Texte uniquement"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:386
msgid "Visual Only"
msgstr "Visuel seulement"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuel & Texte"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:380
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:327
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Cliquez pour initialiser TinyMCE"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:321
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:320
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Éditeur WYSIWYG"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "La valeur ne doit pas excéder %d caractères"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:132
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Laisser vide pour ne pas donner de limite"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:131
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
msgid "Appears after the input"
msgstr "Apparaît après le champ"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
msgid "Append"
msgstr "Suffixe"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
msgid "Appears before the input"
msgstr "Apparaît avant le champ"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
msgid "Prepend"
msgstr "Préfixe"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
msgid "Appears within the input"
msgstr "Apparaît dans le champ"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Texte indicatif"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:372
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Apparaît à la création d'un nouvel article"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:721
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s requiert au moins %s sélection"
msgstr[1] "%s requiert au moins %s sélections"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
msgid "Post ID"
msgstr "ID de l'article"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:633
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436
msgid "Post Object"
msgstr "Objet de l'article"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617
msgid "Maximum posts"
msgstr "Maximum d'articles"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
msgid "Minimum posts"
msgstr "Minimum d'articles"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Les éléments sélectionnés seront affichés dans chaque résultat"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596
msgid "Elements"
msgstr "Eléments"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:20
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:20
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:576
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:500
msgid "All taxonomies"
msgstr "Toutes les taxonomies"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:492
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrer par taxonomie"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:562
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:486
msgid "All post types"
msgstr "Tous les types de publication"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:554
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:478
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrer par type de publication"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Sélectionner une taxonomie"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411
msgid "Select post type"
msgstr "Sélectionner un type de publication"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
#: assets/js/acf-input.js:3322
msgid "No matches found"
msgstr "Aucune correspondance trouvée"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
#: assets/js/acf-input.js:3302
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62
#: assets/js/acf-input.js:3210
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Valeurs maximum atteintes ( {max} valeurs )"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:292
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Listes séparées par une virgule. Laissez vide pour tous les types"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:291
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:265
msgid "Allowed file types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:262
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:254
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:283
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:258
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:263
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Restreindre quelles images peuvent être importées"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:233
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:243
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:236
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Importés dans la publication"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:65
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:72
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:59
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:76
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limiter le choix de la médiathèque"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
msgid "Library"
msgstr "Médiathèque"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
msgid "Preview Size"
msgstr "Taille de prévisualisation"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:202
msgid "Image ID"
msgstr "ID de l'image"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:201
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l&rsquo;image"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
msgid "Image Array"
msgstr "Tableau de l'image"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Spécifier la valeur retour en public"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:816
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:214
msgid "Return Value"
msgstr "Valeur de retour"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:148
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:148
msgid "No image selected"
msgstr "Aucune image sélectionnée"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:153 includes/assets.php:346
#: assets/js/acf.js:4145
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 includes/media.php:61
#: assets/js/acf-input.js:6377
msgid "All images"
msgstr "Toutes les images"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65 assets/js/acf-input.js:2415
msgid "Update Image"
msgstr "Mettre à jour l'image"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64 assets/js/acf-input.js:2414
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l'image"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 assets/js/acf-input.js:2388
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Permettre l'affichage du code HTML à l'écran au lieu de l'interpréter"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Afficher le code HTML"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
msgid "No Formatting"
msgstr "Pas de formatage"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Ajouter &lt;br&gt; automatiquement"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ajouter des paragraphes automatiquement"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Contrôler le rendu des sauts de lignes"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
msgid "New Lines"
msgstr "Nouvelles lignes"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
msgid "Week Starts On"
msgstr "La semaine débute le"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Le format utilisé quand on enregistre une valeur"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197
msgid "Save Format"
msgstr "Enregistrer le format"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sem"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Préc."

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Suiv."

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Sélecteur de date"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
msgid "Embed Size"
msgstr "Dimensions"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216
msgid "Enter URL"
msgstr "Entrez une URL"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Texte affiché lorsque inactif"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170
msgid "Off Text"
msgstr "Texte Inactif"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Texte affiché lorsque actif"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "Texte Actif"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:402
msgid "Stylised UI"
msgstr "Interface (UI) stylisée"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Affiche le texte à côté de la case à cocher"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174 includes/assets.php:345
#: assets/js/acf.js:4342
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/assets.php:344
#: assets/js/acf.js:4341
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Vrai / Faux"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
msgid "Row"
msgstr "Ligne"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
msgid "Table"
msgstr "Tableau"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Spécifier le style utilisé pour générer les champs sélectionnés"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 includes/fields.php:354
msgid "Layout"
msgstr "Structure"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
msgid "Sub Fields"
msgstr "Sous-champs"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:215
msgid "Customize the map height"
msgstr "Personnaliser la hauteur de la carte"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:214
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Définir le niveau de zoom initial"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centrer la carte initiale"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
msgid "Center"
msgstr "Centrer"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151
msgid "Search for address..."
msgstr "Rechercher une adresse…"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
msgid "Find current location"
msgstr "Trouver la position actuelle"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
msgid "Clear location"
msgstr "Effacer la position"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:587
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:146
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59
#: assets/js/acf-input.js:2037
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Désolé, ce navigateur ne supporte pas la géolocalisation"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Le format retourné via les fonctions du template"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
msgid "Return Format"
msgstr "Format de retour"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé :"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Format affiché lors de l’édition d’un article"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178
msgid "Display Format"
msgstr "Afficher le format"

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Sélecteur d’heure"

#: acf.php:429
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> désactivé"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> désactivés"

#: includes/admin/admin-field-group.php:392
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: acf.php:389
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Aucun champ trouvé dans la corbeille"

#: acf.php:388
msgid "No Fields found"
msgstr "Aucun champ trouvé"

#: acf.php:387
msgid "Search Fields"
msgstr "Rechercher des champs"

#: acf.php:386
msgid "View Field"
msgstr "Voir le champ"

#: acf.php:385 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
msgid "New Field"
msgstr "Nouveau champ"

#: acf.php:384
msgid "Edit Field"
msgstr "Modifier le champ"

#: acf.php:383
msgid "Add New Field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"

#: acf.php:381
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: acf.php:380 includes/admin/admin-field-group.php:231
#: includes/admin/admin-field-groups.php:262
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: acf.php:357
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Aucun groupe de champs trouvé dans la corbeille"

#: acf.php:356
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Aucun groupe de champs trouvé"

#: acf.php:355
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Rechercher des groupes de champs"

#: acf.php:354
msgid "View Field Group"
msgstr "Voir le groupe de champs"

#: acf.php:353
msgid "New Field Group"
msgstr "Nouveau groupe de champs"

#: acf.php:352
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Modifier le groupe de champs"

#: acf.php:351
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Ajouter un groupe de champs"

#: acf.php:350 acf.php:382 includes/admin/admin.php:50
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: acf.php:349
msgid "Field Group"
msgstr "Groupe de champs"

#: acf.php:348 includes/admin/admin.php:49
msgid "Field Groups"
msgstr "Groupes de champs"

#. Author of the plugin
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"

#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Personnalisez WordPress avec des champs intuitifs, puissants et professionnels."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:68
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"