
<center><h2><strong>Ubuntu</strong></h2>
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­
<!DOCTYPE html>
<html>
# Translation of Plugins - tarteaucitron.js &#8211; Cookies legislation &amp; GDPR - Development (trunk) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - tarteaucitron.js &#8211; Cookies legislation &amp; GDPR - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 22:20:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - tarteaucitron.js &#8211; Cookies legislation &amp; GDPR - Development (trunk)\n"

#. Description of the plugin
msgid "Comply with the Cookies and GDPR legislation."
msgstr "Se conformer à la législation sur les cookies et le RGPD."

#: Widgets.php:13
msgid "Add services"
msgstr "Ajouter des services"

#: Sidebars.php:115
msgid "For use with page and theme builder"
msgstr "Pour utiliser avec un constructeur de page"

#: Sidebars.php:114
msgid "Unassigned"
msgstr "Non affecté"

#: Sidebars.php:103
msgid "posts"
msgstr "articles"

#: Sidebars.php:101
msgid "all content type except posts"
msgstr "tout type de contenu sauf les articles"

#: Sidebars.php:97
msgid "For use after your content"
msgstr "Pour utiliser après vos contenus"

#: Sidebars.php:96
msgid "After"
msgstr "Après"

#: Sidebars.php:94
msgid "For use before your content"
msgstr "Pour utiliser avant vos contenus"

#: Sidebars.php:93
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: Admin.php:113
msgid "Invisible services (analytics, APIs, ...) are on this page, the others (social network, comment, ads ...) need to be added with <b><a href=\"widgets.php\">WordPress Widgets</a></b>"
msgstr "Les services invisibles (mesure d’audience, APIs, …) sont présents sur cette page, les autres (réseaux sociaux, régies publicitaires, …) sont à ajouter via <b><a href=\"widgets.php\">les Widgets WordPress</a></b>"

#: Admin.php:105
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: Admin.php:105
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: Admin.php:94
msgid "Subscription expired (limited to 3 services)"
msgstr "Abonnement expiré (limité à 3 services)"

#: Admin.php:92
msgid "Subscription active"
msgstr "Abonnement actif"

#: Admin.php:66
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: Admin.php:79
msgid "Sign up"
msgstr "Inscription"