
<center><h2><strong>Ubuntu</strong></h2>
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­
<!DOCTYPE html>
<html>
# Translation of Plugins - Schema &amp; Structured Data for WP &amp; AMP - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Schema &amp; Structured Data for WP &amp; AMP - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:04:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Schema &amp; Structured Data for WP &amp; AMP - Stable (latest release)\n"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:254
msgid "vote"
msgstr "vote"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:253
msgid "by"
msgstr "par"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:237
msgid "By"
msgstr "Par "

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:199
msgid "suggested Answers List"
msgstr "Liste de réponses suggérées"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:152
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:263
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:345
msgid "Suggested Answers"
msgstr "Réponses suggérées"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:138
msgid "Accepted Answers List"
msgstr "Liste de réponses acceptées"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:129
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:190
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:91
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:224
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:262
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:304
msgid "Accepted Answers"
msgstr "Réponses acceptées"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:77
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:70
msgid "Enter author name"
msgstr "Saisir le nom de l’auteur/autrice"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:60
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:108
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:169
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:226
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:238
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:331
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:372
msgid "Vote"
msgstr "Voter"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:53
msgid "Enter Question Description"
msgstr "Saisir une description de la question"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:44
msgid "Enter Question Name"
msgstr "Saisir le nom de la question"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:18
msgid "Q&A Block"
msgstr "Bloc Q&R"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:285
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:282
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:279
msgid "days"
msgstr "jours"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:221
#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:346
msgid "Material"
msgstr "Fourniture"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:210
msgid "Enter material name"
msgstr "Saisir un nom de fourniture"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:208
msgid "Material Name"
msgstr "Nom de la fourniture"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:199
msgid "Materials"
msgstr "Fournitures"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:186
msgid "Tool"
msgstr "Outil"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:175
msgid "Enter tool name"
msgstr "Saisir un nom d’outil"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:173
msgid "Tool Name"
msgstr "Nom de l’outil"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:152
msgid "Step Description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Description de l’étape. Cliquez sur le bouton pour modifier ce texte."

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:151
msgid "Step Title"
msgstr "Titre de l’étape"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:127
msgid "Enter step title"
msgstr "Saisir un titre d’étape"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:125
msgid "Step"
msgstr "Étape"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:116
#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:146
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:69
#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:293
msgid "Estimate Cost"
msgstr "Estimation du coût"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:58
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:49
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:40
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:32
#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:276
msgid "Time Needed"
msgstr "Temps nécessaire"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:18
msgid "HowTo Block"
msgstr "Bloc tutoriel"

#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:82
msgid "First Answer. Click the edit button to change this text."
msgstr "Première réponse. Cliquez sur le bouton pour modifier son contenu."

#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:81
msgid "First Question"
msgstr "Première question"

#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:76
msgid "Question List"
msgstr "Liste des questions"

#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:32
msgid "FAQ Block"
msgstr "Bloc FAQ"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:247
#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:68
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlock/FaqBlock.php:28
msgid "Unorder List"
msgstr "Liste non ordonnée"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:246
#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:67
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlock/FaqBlock.php:27
msgid "Order List"
msgstr "Liste ordonnée"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:242
#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:63
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlock/FaqBlock.php:22
msgid "Order Type"
msgstr "Type de liste"

#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:18
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlock/FaqBlock.php:15
msgid "Faq Block"
msgstr "Bloc FAQ"

#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:77
msgid "Input your answer here"
msgstr "Saisir votre réponse ici"

#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:53
#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:56
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:74
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"

#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:70
msgid "Input your question here"
msgstr "Saisir votre question ici"

#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:43
msgid "Heading Text"
msgstr "Texte de l’en-tête"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:51
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:100
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:161
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:38
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:336
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:399
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:26
msgid "Question Settings"
msgstr "Réglages des questions"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:34
#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:41
#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:44
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:25
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:67
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:923
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Désactiver simplement"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:923
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Envoyer et désactiver"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:863
msgid "Submitting form"
msgstr "Soumission du formulaire"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:823
msgid "Details (optional)"
msgstr "Détails (facultatif)"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:821
msgid "Didn't work"
msgstr "N’a pas fonctionné"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:820
msgid "Only required temporarily"
msgstr "Uniquement nécessaire temporairement"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:819
msgid "Installed by mistake"
msgstr "Installé par erreur"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:818
msgid "Found a better plugin"
msgstr "J’ai trouvé une meilleure extension"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:817
msgid "Not the features I wanted"
msgstr "Ce ne sont pas les fonctionnalités que je voulais"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:816
msgid "Lack of documentation"
msgstr "Manque de documentation"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:815
msgid "Set up is too difficult"
msgstr "La configuration est trop difficile"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:813
msgid "Before you deactivate the plugin, would you quickly give us your reason for doing so?"
msgstr "Avant de désactiver l’extension, pourriez-vous rapidement nous donner votre raison ?"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:812
msgid "Sorry to see you go"
msgstr "Désolé de vous voir partir"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:781
msgid "No Thank You"
msgstr "Non merci"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:780
msgid "Yes Please"
msgstr "Oui s’il vous plaît"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:771
msgid "Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional news about this %s, including details of new features and special offers?"
msgstr "Merci d’avoir opté pour le suivi. Souhaitez-vous recevoir des nouvelles occasionnelles sur ce %s, y compris les détails des nouvelles fonctionnalités et des offres spéciales ?"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:734
msgid "No thanks"
msgstr "Non merci"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:733
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Bien sûr, j’aimerais aider"

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:722
msgid "Thank you for installing our %1$s. We'd like your permission to track its usage on your site and subscribe you to our newsletter. We won't record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment and %1$s settings, which we will use to help us make improvements to the %1$s. Tracking is completely optional."
msgstr "Merci d’avoir installé notre %1$s. Nous aimerions avoir votre permission pour suivre son utilisation sur votre site et vous abonner à notre newsletter. Nous n’enregistrerons aucune donnée sensible, seulement des informations concernant l’environnement de WordPress et les réglages de %1$s, que nous utiliserons pour nous aider à apporter des améliorations au %1$s. Le suivi est complètement facultatif."

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:715
msgid "Become a super contributor by opting in to our anonymous %1$s data collection and to our updates. We guarantee no sensitive data is collected."
msgstr "Devenez un super contributeur ou contributrice en acceptant notre collecte de données non sensibles de %1$s et pour nos mises à jour. Nous garantissons qu’aucune donnée sensible n’est collectée."

#: admin_section/tracking/class-saswp-plugin-usage-tracker.php:277
msgid "We can't detect any product information. This is most probably because you have not included the code snippet."
msgstr "Nous ne pouvons pas détecter les informations sur le produit. C’est probablement parce que vous n’avez pas inclus l’extrait de code."

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:245
#: modules/elementor/widgets/faq-block.php:66
#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlock/FaqBlock.php:26
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: admin_section/structure_admin.php:1785
msgid "Your license key may not belong to this extension."
msgstr "Votre clé de licence n’appartient peut-être pas à cette extension."

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:107
#: modules/gutenberg/assets/blocks/howto.js:971
msgid "Enter how to description"
msgstr "Saisir une description de comment faire"

#: core/array-list/meta_list.php:64
msgid "Fixed Image"
msgstr "Image fixe"

#: core/array-list/meta_list.php:16
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: output/service.php:77 output/service.php:84
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés avancés"

#: core/array-list/meta_list.php:58
msgid "Manual Image URL"
msgstr "URL de l’image de la notice"

#: core/array-list/meta_list.php:56
msgid "Manual field"
msgstr "Champs manuel"

#: core/array-list/meta_list.php:51
msgid "Author image"
msgstr "Image de l’auteur/autrice"

#: core/array-list/meta_list.php:50
msgid "Featured image"
msgstr "Image mise en avant"

#: core/array-list/meta_list.php:39 core/array-list/meta_list.php:41
#: core/array-list/meta_list.php:62 core/array-list/meta_list.php:65
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"

#: core/array-list/meta_list.php:35
msgid "Manual Text"
msgstr "Texte manuel"

#: core/array-list/meta_list.php:33
msgid "Manual Field"
msgstr "Champs manuel"

#: core/array-list/meta_list.php:23
msgid "Last Modify Date"
msgstr "Date de dernière modification"

#: core/array-list/meta_list.php:22
msgid "Publish Date"
msgstr "Date de publication"

#: core/array-list/meta_list.php:21
msgid "Author Last Name"
msgstr "Nom de famille de l’auteur/autrice"

#: core/array-list/meta_list.php:20
msgid "Author First Name"
msgstr "Prénom de l’auteur/autrice"

#: core/array-list/meta_list.php:19
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l’auteur/autrice"

#: core/array-list/meta_list.php:18
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"

#: core/array-list/meta_list.php:17
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: modules/divi-builder/includes/modules/FaqBlockChild/FaqBlockChild.php:32
#: core/array-list/meta_list.php:15
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: core/array-list/meta_list.php:13
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: core/array-list/meta_list.php:12
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: core/array-list/meta_list.php:11
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: core/array-list/meta_list.php:9 core/array-list/meta_list.php:48
msgid "Single Element"
msgstr "Élément unique"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:328
msgid "Platforms"
msgstr "Plateformes"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:327
msgid "New Platform Name"
msgstr "Nom de la nouvelle plateforme"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:326
msgid "Add New Platform"
msgstr "Ajouter une nouvelle plateforme"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:325
msgid "Update Platform"
msgstr "Mettre à jour la plateforme"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:324
msgid "Edit Platform"
msgstr "Modifier la plateforme"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:323
msgid "All Platform"
msgstr "Toutes les plateformes"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:322
msgid "Search Types"
msgstr "Types de recherche"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:321
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:320
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Platforms"
msgstr "Plateformes"

#: modules/reviews/reviews_widget.php:84
msgid "Reviews :"
msgstr "Avis :"

#: core/array-list/meta_list.php:14
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: admin_section/structure_admin.php:1782
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Votre clé de licence a atteint sa limite d’activation."

#: admin_section/structure_admin.php:1779
msgid "This appears to be an invalid license key."
msgstr "Cette clé de licence semble non valide."

#: admin_section/structure_admin.php:1776
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Votre licence n’est pas activée pour cette URL."

#: admin_section/structure_admin.php:1772
msgid "Invalid license."
msgstr "Licence non valide."

#: admin_section/structure_admin.php:1769
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Votre clé de licence a été désactivée."

#: admin_section/structure_admin.php:1764
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %s."

#: admin_section/structure_admin.php:1753
#: admin_section/structure_admin.php:1788
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Une erreur est survenue, veuillez réessayer."

#. Author of the plugin
msgid "Magazine3"
msgstr "Magazine3"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:115
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:176
#: modules/gutenberg/assets/blocks/event.js:581
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:358
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:421
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: output/output.php:2499
msgid " Category"
msgstr " Catégorie"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:77
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:86
#: modules/gutenberg/assets/blocks/event.js:371
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:68
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:122
#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:183
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:311
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:369
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:432
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:97
#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:105
#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:137
#: modules/gutenberg/assets/blocks/course.js:187
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: modules/elementor/widgets/qanda-block.php:42
#: modules/gutenberg/assets/blocks/course.js:111
#: modules/gutenberg/assets/blocks/event.js:417
#: modules/gutenberg/assets/blocks/event.js:490
#: modules/gutenberg/assets/blocks/event.js:571
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: core/array-list/meta_list.php:52
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: core/array-list/meta_list.php:27 core/array-list/meta_list.php:29
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termes de taxonomie"

#: modules/reviews/reviews_setup.php:506
msgid "All"
msgstr "Toutes"

#: admin_section/plugin-installer/install.php:120
msgid "Schema and Structured Data Installation Wizard"
msgstr "Assistant d’installation de Schema and Structured Data"

#: admin_section/plugin-installer/install.php:563
#: admin_section/add-schema/add_new.php:623
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Veuillez définir un nom de fichier d’icône SVG."

#: admin_section/plugin-installer/install.php:558
#: admin_section/add-schema/add_new.php:618
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Veuillez définir les paramètres par défaut sous forme d’un tableau."

#: admin_section/add-schema/add_new.php:141
msgid "ADD NEW SCHEMA"
msgstr "AJOUTER UN SCHÉMA"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:164
#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:324
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: modules/elementor/widgets/how-to-block.php:234
#: modules/gutenberg/assets/blocks/howto.js:934
#: modules/gutenberg/assets/blocks/event.js:630
#: modules/gutenberg/assets/blocks/qanda.js:490
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://structured-data-for-wp.com/"
msgstr "http://structured-data-for-wp.com/"

#. Description of the plugin
msgid "Schema & Structured Data adds Google Rich Snippets markup according to Schema.org guidelines to structure your site for SEO. (AMP Compatible)"
msgstr "Schema & Structured Data ajoute le balisage d’extraits enrichis d’après les directives de Schema.org pour structurer votre site pour le SEO. (Compatible AMP)"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Schema & Structured Data for WP & AMP"
msgstr "Schema & Structured Data for WP & AMP"